Библиотека knigago >> Наука, Образование: прочее >> Научно-популярная и научно-познавательная литература >> Профессия: переводчик


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2460, книга: На Выборг!
автор: А. Попов

А. Попов Документальная литература Великая Отечественная война, Выборгская операция Книга «На Выборг!» является ценным историческим документом, который подробно описывает ход Выборгской операции во время Великой Отечественной войны. Основываясь на архивных материалах и свидетельствах очевидцев, автор создает живой и увлекательный рассказ о героических подвигах советских солдат. Книга состоит из двух частей. Первая часть посвящена подготовке к операции, сбору разведданных и разработке...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

По снегу. Варлам Тихонович Шаламов
- По снегу

Жанр: Советская проза

Год издания: 2011

Серия: Колымские рассказы

Геннадий Эдуардович Мирам - Профессия: переводчик

Профессия: переводчик
Книга - Профессия: переводчик.  Геннадий Эдуардович Мирам  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Профессия: переводчик
Геннадий Эдуардович Мирам

Жанр:

Научно-популярная и научно-познавательная литература

Изадано в серии:

Издательство:

Ника-Центр, Эльга

Год издания:

ISBN:

966-521-286-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Профессия: переводчик"

В данной книге в простой и доступной форме рассказывается о специфике профессии переводчика; о том, как понимает современная наука роль и функции языка как средства фиксации информации о внешнем мире и ее обмена в процессе общения; о том, как происходит процесс перевода; о его разновидностях и жанрах. Наряду с вопросами современной теории языка и перевода не меньшее внимание уделяется в книге и практической стороне деятельности переводчика. Излагаемый в книге материал иллюстрируется яркими, запоминающимисяпримерами. Предназначена переводчикам, как учебное пособие для студентов языковых учебных заведений и слушателей курсов повышения квалификации, преподавателям языковых и переводческих учебных заведений при чтении курсов "Теория и практика перевода", а также всем тем, кто интересуется и занимается переводом.

Читаем онлайн "Профессия: переводчик". [Страница - 66]

class="book"> Waugh E. Officers and Gentlemen.- Penguin Books (Во И. Офицеры и джентльмены / Пер. П.Павелецкого, И.Разумного.- М., 1977).

[

←31

]

Всем (досл, городу и миру), лат.

[

←32

]

Greene G. Brighton Rock.- Penguin Books.

[

←33

]

Стругацкий А., Стругацкий Б. Отель "У Погибшего Альпиниста".-М., 1989.

[

←34

]

Greene G. The Captain and the Enemy (Грин Г. Капитан и враг / Пер. Т.Кудрявцевой).

[

←35

]

Подробнее см., например: Bruderer H.E. The Present State of Machine-Assisted Translation // 3-d European Congress on Information Systems and Networks. Overcoming Language Barriers.- Luxemburg, 1977; Slocum J.A. Survey on Machine Translation: its History, Current Status and Future Prospects // Computational Linguistics. -1985.- V.I 1,1.

[

←36

]

Приведенный пример перевода выполнен системой "СИМПАР (см. Искусственный интеллект: Справочник.- Кв.1.- М.< 1990).

[

←37

]

Здесь я снова отсылаю тех, кто этим интересуется, к своей книге: Miram G, Translation Algorithms.- Киев, 1998.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.