Библиотека knigago >> Приключения >> Природа и животные >> История моего кота


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2021, книга: Подземный гром
автор: Джек Линдсей

"Подземный гром" Джека Линдсея - это захватывающий исторический приключенческий роман, который переносит читателя в бурный мир древней Греции. Действие романа разворачивается в 5 веке до нашей эры, во время греко-персидских войн. Неумолимая персидская армия вторгается в Грецию, угрожая ее свободе и независимости. В этой эпической борьбе мы следим за судьбами нескольких незабываемых персонажей. Главный герой, Никос, молодой спартанский воин, предан своей стране и своему долгу. Он...

Велия Степанова - История моего кота

История моего кота
Книга - История моего кота.  Велия Степанова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
История моего кота
Велия Степанова

Жанр:

Природа и животные, Приключения, Юмористическая проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "История моего кота"

Это приключение переворачивает вверх дном беспечную жизнь обыкновенного говорящего кота и его хозяина энтомолога


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,вампиры,кошки,невероятные приключения,энтомология,приключенческая фантастика

Читаем онлайн "История моего кота". [Страница - 4]

сочувствии нуждаетесь вы, — возразил кот, — потому что мы не успеем переловить их всех. А ваша еда с этого дня под угрозой.

— С едой мы как-нибудь разберёмся, — беззаботно махнул я рукой, — а вот вам, котам, придётся изрядно попотеть.

— С детства боюсь крыс, — передёрнула плечами Дора.

— Не беспокойтесь, — сказал я. — Это всего лишь крысиные сказки про кошачью возню.

Мой кот принял надменный вид и обиженно махнул хвостом, ускользая в свой тёмный уютный угол.


Глава 3. «Атака бабочек»


На конференцию я отправился во всеоружии, повязанный в желтый галстук, с портфелем подмышками. До города я как обычно добрался с ветерком на автомобиле моего старого друга энтомолога Криса Циммермана. Он посвятил много времени изучению птицекрыла райского и в знак этого надел зелёную бабочку.

— Ну как твой доклад? — весело спросил он меня, заводя мотор.

— Всё в порядке, — сказал я, устраиваясь поудобнее. — Я даже захватил с собой чертежи, чтобы показать траекторию полёта стрекоз. Если, конечно, успею, и меня не прервут раньше. Как бывало не раз.

— Надеюсь на твой успех. Конечно, многое зависит от настроения профессора Стогова. От того, сколько бабочек он съел на завтрак, — засмеялся мой друг.

Среди местных учёных гуляет шутка о том, что главный энтомолог нашего округа каждый день ест печенье в виде бабочек, которые готовит ему жена. Всё потому, что он преданный поклонник этих существ. Именно благодаря Стогову среди остальных ученых началось повальное увлечение бабочками, потому как доклады о других насекомых он не хотел даже слушать.

Стогов пресекал всякие попытки рассказать о ком-либо другом из мира энтомологии. Пожалуй, только я да еще пара смельчаков по-прежнему остались при своих интересах, но именно за это и попали в список опальных учёных.

Когда вместе с Крисом я появился в зале выступлений, мой желтый галстук, напоминающий очертания стрекозы, затерялся среди стаи шёлковых бабочек самых разных цветов, обтягивающих шеи передовых энтомологов нашего округа.

— Зандис Спурис! — окликнул профессор Стогов, строго взглянув на мой желтый галстук. — Вы выступаете последним, сразу после Бранта. Надеюсь, ваш доклад будет недолгим.

Это всё, чем меня удостоил Стогов. А вот на энтомолога Бранта, который дни напролёт наблюдает за божьими коровками, главный профессор даже не взглянул.

Один за другим выступали любимчики Стогова, которых ждал оглушительный успех, море аплодисментов и одобрение наставника. Один из самых преданных его учеников даже задумал устроить театрализованное представление, переодевшись императорским тейнопальпусом.

Эта разновидность бабочек никогда не встречалась у нас, и потому переодетый в ярких костюм учёный предложил привезти их из Китая и адаптировать к нашей местности.

— Это прекрасная идея, — подхватили другие.

— Дорогие коллеги, — привстал взволнованный Стогов. — Я искренне рад вашему предложению! Предлагаю собрать нужную сумму для финансирования этого проекта.

Не успел еще затихнуть грохот аплодисментов, как пришло время для следующего выступления. На очереди был начинающий энтомолог Брант, трудившийся над изучением кокцинеллид, или божьих коровок.

С большой увлечённостью он стал рассказывать о привлекательности этих насекомых, разнообразном окрасе, дружбе с бабочками, постоянстве и безвредности. В этот момент я стоял, прислонясь к стене, заложив руки и заранее предчувствуя провал.

— Что вы можете сказать об их влиянии на окружающую среду? — спросил Бранта один из слушателей.

— Кокцинеллиды питаются вредными насекомыми, тем самым приносят пользу нашим растениям. Взрослая особь способна съесть за день около сотни…, — с вдохновением рассказывал Брант, поправляя очки.

— Какими насекомыми они питаются? — прервал Стогов.

— Они поедают гусениц, куколок и…

— Даже бабочек? — кто-то охнул сзади.

Вздохи разносились по залу. Несчастного Бранта охватило оцепенение, он не смог продолжить доклад. Его замешательством воспользовался профессор Стогов и на правах старшего толкнул свою речь.

— Господин Брант, вы уже достаточно поведали нам об этих странных и прожорливых существах. У меня даже не поворачивается язык сказать, что они полезны. Ведь они могут уничтожать личинки бабочек и тормозить процесс опыления растений.

— Но кто же тогда будет бороться с … тлёй? — спросил --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.