Жюль Верн - Миссис Бреникен
Название: | Миссис Бреникен | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #12 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-86218-136-9, 5-86218-022-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Миссис Бреникен"
Муж миссис Бреникен, капитан Джон, пропал без вести вместе со своим кораблем в Тихом океане. Прошло уже очень много времени, и никакой надежды найти корабль и его экипаж нет. Но только не для Долли Бреникен! Ради призрачной надежды найти мужа она готова отправиться куда угодно, даже если это будут самые опасные места на земле...
В книге представлен новый (1994) перевод романа Е. Леоновой. Роман сопровождается классическими иллюстрациями Леона Бенетта.
Читаем онлайн "Миссис Бреникен". [Страница - 149]
(обратно) [255] Скиф — легкая, длинная, узкая лодка.
(обратно) [256] Пиастр — здесь: денежная единица некоторых стран Индокитая. Деньги такого названия существуют во многих странах.
(обратно) [257] Молодые хулиганы (англ.).
(обратно) [258] Ville — город, village — деревня, селение (фр.).
(обратно) [259] Бумеранг — метательное орудие в виде изогнутой плоской заостренной деревянной палки; австралийский бумеранг, умело пущенный, возвращается на то место, откуда был брошен.
(обратно) [260] «В чистой натуре», в натуральном виде (лат.).
(обратно) [261] Древний род казуарин (Casuarina cunninghamiana) вообще безлистен.
(обратно) [262] Миграция животных — массивные перемещения животных (не только грызунов), птиц, вызванные изменениями условий существования или связанные с циклом их развития, а также возникшей опасности.
(обратно) [263] Сулой — вид волнения на море, когда сочетаются волновые и вихревые движения. Перемещение частиц воды напоминает их движение на поверхности кипящей воды. При сулое образуются крутые волны, создающие опасность для плавания небольших судов.
(обратно) [264] Тропик Козерога — иное название Южного тропика.
(обратно) [265] Фауна — совокупность всех видов животных какой-либо местности, страны или геологического периода.
(обратно) [266] Пастер Луи (1822-1895) — французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии; разработал метод профилактической вакцинации (прививок против опасных болезней).
(обратно) [267] Бунгари, или кенгуру Лумгольца — древесные валлаби, то есть небольшие кенгуру, что противоречит утверждению автора о размерах этого животного; неверно и определение цвета: шерсть у бунгари темно-серо-бурая, а брюхо и вовсе светлое.
(обратно) [268] Тафта — глянцевидная шелковая ткань.
(обратно) [269] Форейтор — верховой, правящий передними лошадьми при упряжке цугом (гуськом).
(обратно) [270] Высшей точкой хребта Макдоннелл является гора Зил (1510 м).
(обратно) [271] Рептилии — класс позвоночных животных, включающий ящериц, хамелеонов, змей, черепах, крокодилов, собственно рептилий как отдельного вида.
(обратно) [272] Динго — дикая австралийская собака.
(обратно) [273] Куртина — группой произрастающие растения одной породы.
(обратно) [274] Аридный — сухой; обычно этот термин применяется к климату пустынь и полупустынь.
(обратно) [275] Мириады — великое, неисчислимое множество.
(обратно) [276] Танталовы муки — но древнегреческому мифу царь одной из стран Тантал был осужден богом Зевсом на вечные муки голода и жажды.
(обратно) [277] Оверштаг — поворот парусного судна против ветра, при котором вместо одного борта подставляется ветру другой борт.
(обратно) [278] Фордевинд — здесь: курс судна, совпадающий с направлением ветра.
(обратно) [279] При перевозке морским путем каторжникам, во избежание побега, приковывали цепью к ноге пушечный снаряд-ядро. Приковать два ядра — значит, считать преступника особо опасным и способным на рискованный побег.
(обратно) [280] Бледнолицый — так называли люди, принадлежащие к «цветным» расам, людей «белой» расы.
(обратно) [281] Вопреки утверждению автора, река Оковер (в низовьях она называется Де-Грей) — пересыхающая река.
(обратно) [282] Мистраль — сильный и холодный северный или северо-западный ветер, дующий с гор в Южной Франции.
(обратно) [283] Самум — знойный сухой ветер пустынь, несущий тучи песка и пыли.
(обратно) [284] Южный Крест — созвездие в южном полушарии, указывающее длинной перекладиной на Антарктический (южный) полюс Земли.
(обратно) [285] Стрихнин — сильный яд растительного происхождения, вызывает судороги; применяется в медицине и для уничтожения вредителей сельского хозяйства (полевых мышей, сусликов и проч.).
(обратно) [286] Атавистический — характерный для далеких предков и проявляющийся у существующих организмов (например, появление хвостового отростка у человека).
(обратно) [287] Антрополог — ученый, занимающийся наукой антропологией, изучающей происхождение и эволюцию человека, образование человеческих рас и нормальные вариации физического строения человека.
(обратно) [288] Нубийцы — народ в Египте.
(обратно) [289] Виндзорский замок — королевский замок в городе Виндзоре, летней резиденции английских королей, близ Лондона.
(обратно)--">
Книги схожие с «Миссис Бреникен» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Пятнадцатилетний капитан ( илл.Мейер ) Жанр: Путешествия и география Год издания: 2013 Серия: Иллюстрированное издание |
Жюль Верн - Путешественники XIX века. Жанр: Путешествия и география Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Михаил Строгов Жанр: Драматургия Год издания: 2010 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Дядюшка Робинзон. Паровой дом. Жанр: Исторические приключения Год издания: 2001 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Жюль Верн - Путешествие в Англию и Шотландию задом наперед Жанр: Путешествия и география Год издания: 2000 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Жангада Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Малыш. Путешествие стипендиатов. Жанр: Приключения Год издания: 1998 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Путешественники XIX века. Жанр: Путешествия и география Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |