Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Листья лофиры


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1296, книга: Звезда Макилвейна
автор: Август Уильям Дерлет

"Звезда Макилвейна" Августа Дерлета - захватывающий роман в жанре научной фантастики, который увлекает читателей в таинственный и неизведанный космос. Сюжет вращается вокруг экспедиции, отправленной на дальнюю планету Макилвейн в поисках редкого элемента, жизненно важного для выживания человечества. Во главе миссии стоит доктор Ричард Макилвейн, гениальный ученый, одержимый достижением своей цели. Однако планета Макилвейн оказывается не тем, чем кажется. По мере того как экспедиция...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Игорь Михайлович Забелин - Листья лофиры

Листья лофиры
Книга - Листья лофиры.  Игорь Михайлович Забелин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Листья лофиры
Игорь Михайлович Забелин

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

Путешествия. Приключения. Фантастика

Издательство:

Географгиз

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Листья лофиры"

Эта книга будет интересна всем, кто хочет побольше узнать о жизни молодых африканских государств, сбросивших иго колониализма и ставших на путь самостоятельного развития. Каждая из этих стран отличается неповторимым своеобразием не только внешнего облика, но и исторической судьбы и особым подходом к решению своих внутренних проблем.

Автор — писатель и географ — побывал в Марокко, Гвинее (весной 1960 г.), Сенегале и Мали (весной 1961 г.), но книга его не просто путевые очерки, а повесть, написанная в форме дневники, и которой он делится с читателем не только своими впечатлениями, но и своими думами о каждой из этих стран, ее людях, ее судьбах, се будущем. Поэтому он излагает события не в строгой хронологической последовательности и некоторые действительные имена заменяет вымышленными. Красочно описывается яркая и неповторимая природа Западной Африки. Фотографии в тексте принадлежат автору.

Читаем онлайн "Листья лофиры". [Страница - 3]

выруливают к белому зданию аэропорта.

И вот земля Африки под ногами. Я легонько стукаю каблуком по буро-желтому грунту. На глаз — такая же земля и у нас под Москвой. А красноногий аист, расхаживающий по краю аэродромного поля, мог бы так же расхаживать где-нибудь в Бучанке под Киевом. И лимонная сурепка ничем не отличается от той, которую когда-то пололи мы с Батановым на полях колхоза «Красный партизан», которую заваливали черными пластами, перепахивая пар. И ветер холодный, как у нас весной… Возникает ощущение обыкновенной Африки, и в первое мгновение оно разочаровывает. Но ненадолго, потому что приходит другое ощущение — родства, близости этой земли с той, по которой всю жизнь ходишь ты и ходили твои бесконечные предки.

В здании аэропорта на столе лежит рабатская газета «Авангард» со статьей о землетрясении, разрушившем город Агадир. Вот почему распластались на рабатском аэродроме двухфюзеляжные санитарные самолеты с белыми крестами на черных крыльях… Еще неделю с небольшим Агадир стоял там, где отроги Высокого Атласа упираются в синий Атлантический океан; «стоял», потому что, судя по фотографиям, город почти целиком разрушен.

Я не успеваю прочитать статью — нужно идти оформлять паспорта.

Батанов, оказывается, внимательнее меня просмотрел газеты.

— Количество погибших при землетрясении превышает, как будто, пять тысяч человек, — говорит он мне, — Боюсь, что это далеко не полная цифра. По официальным данным, арабская часть города разрушена на девяносто процентов, а так называемый Новый город, европейская часть, — на семьдесят… А жило в Агадире около пятидесяти тысяч человек…

Наконец с формальностями покончено. Просят садиться в самолет.

Чья-то рука ложится мне на плечо. Я оглядываюсь.

— До свидания, — говорит Батанов. — До встречи в Рабате!

У меня — из головы вон, что Батанов, собственно, прилетел.

Уходя, я оглядываюсь на него — высокого, белокурого, в отлично сшитом светло-сером костюме, и вдруг запоздало удивляюсь, что оба мы — в Африке.

Вид Касабланки с воздуха — прекрасен. Город кажется вырубленным из белого благородного мрамора, и шеренги пальм на широких улицах придают ему экзотическую прелесть.

В большом, но мрачноватом здании аэропорта мы попадаем в распоряжение марокканской туристской компании, которая должна заботиться о нас в Касабланке. Пожилой гид — высокий, сутулый, со смуглым, изрезанным сетью морщин лицом — вручает нам программы в зеленых, тисненных золотом кожаных переплетах и различные рекламные проспекты. Проспекты оглушают яркими, бьющими в глаза красками. Палевые дворцы с синей арабской вязью. Красные, белые костюмы музыкантов. Женщины в роскошных нарядах — в паранджах и без паранджей. Синие, белые, коричневые тюрбаны. Залитые солнцем пестрые широкие кварталы. Берберы-кочевники на богато украшенных скакунах. Финиковые пальмы, цветущие сады, груды овощей, улыбающиеся лица… И вдруг на последней странице совсем иное: заходящее солнце залило тревожным, красноватым, как отблеск большого пожара, светом скудную каменистую землю и рощу финиковых пальм, а по низкому синеватому небу плывут над пылающей землей, над пылающими пальмами темно-синие ураганные облака…

Сколько раз проносился ураган над Марокко с тех пор, как 30 марта 1912 года султан Абд аль Хафиз вынужден был согласиться на французский протекторат?.. Не подсчитаешь! Да и утихал ли он когда-нибудь?.. Одна буря следовала за другой. Закалялась воля, копился гнев. И разве можно забыть, что созданную восставшими племенами Рифскую республику громили маршал Петэн, впоследствии продавшийся нацистам, и Франко — будущий диктатор Испании, а Центральный комитет действия против войны в Марокко возглавлял в те же годы коммунист Морис Торез, поплатившийся за это тюрьмой?.. Или что тот ураган, который в 1956 году сделал Марокко независимым, никогда не пронесся бы над страной, если бы коммунисты не выстояли в мировой войне, если бы не было покончено с фашизмом?..

Автобус остановился на узкой улице перед подъездом фешенебельного отеля «Трансатлантик». Служащие отеля — в красных фесках, бежевых куртках, широченных шароварах — молча, быстро перенесли наши вещи из автобуса и развезли их по номерам. Здесь свои за-копы и не рекомендуется самому носить собственный чемодан.

В вестибюле отеля висит на стене большой портрет уже немолодого человека. Он в белой одежде и темной --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Листья лофиры» по жанру, серии, автору или названию:

В стране золотой. Илья Ильич Гусельников
- В стране золотой

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1960

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Киви. Ирина Львовна Железнова
- Киви

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1966

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

В нашем квадрате тайфун. Владимир Николаевич Дружинин (писатель)
- В нашем квадрате тайфун

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1962

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Орлиный услышишь там крик.... Евгений Петрович Федоровский
- Орлиный услышишь там крик...

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1968

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Другие книги из серии «Путешествия. Приключения. Фантастика»:

Пятьсот часов тишины. К. Буслов
- Пятьсот часов тишины

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1966

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Киви. Ирина Львовна Железнова
- Киви

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1966

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Истина стоит жизни. Алексей Борисович Стражевский
- Истина стоит жизни

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1960

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика

Жизнь на Самоа. Роберт Льюис Стивенсон
- Жизнь на Самоа

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1969

Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика