Библиотека knigago >> Приключения >> Путешествия и география >> Трэвелмания. Сборник рассказов


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1126, книга: Разговор со Сталиным
автор: Виктор Анатольевич Коробов

Альтернативная история НЭП, И. В. Сталин В книге «Разговор со Сталиным» Виктор Коробов предлагает увлекательный взгляд на альтернативный сценарий истории Советского Союза. Роман погружает читателей в мир, где: В этой вселенной Новая экономическая политика (НЭП), введенная после Гражданской войны, не была свернута. Вместо этого НЭП продолжался долгие годы, создав процветающую рыночную экономику в Советском Союзе. Несмотря на экономический успех, Иосиф Сталин не был отстранен от власти. Он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Коллектив авторов - Трэвелмания. Сборник рассказов

Трэвелмания. Сборник рассказов
Книга - Трэвелмания. Сборник рассказов.   Коллектив авторов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Трэвелмания. Сборник рассказов
Коллектив авторов

Жанр:

Исторические приключения, Путешествия и география, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

978-5-532-05079-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Трэвелмания. Сборник рассказов"

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,авантюрные приключения,записки путешественников,туристические маршруты,веселые приключения

Читаем онлайн "Трэвелмания. Сборник рассказов". [Страница - 5]

поднялся на холм,

Полон грусти – и что же:

Там шиповник в цвету»*…

– А тебя чего несёт? Туристка, или по работе?

Я вот знала, знала – не будет покоя от этой дамочки: слишком шумна, слишком много было её в аэропорту.

– Ханами, – буркнула я, опасаясь локтя соседки.

– Развод, – протянула она навстречу ладошку и ухмыльнулась. Я машинально пожала. В удивлении. Что-то не пойму, то – свадьба, то – наоборот. Нет, она всё-таки добилась внимания к своей особе. Воспользовалась этим на всю катушку.

– А ты, значит, цветением летишь любоваться? Ну-ну. Мне Тахирка рассказывал. Он много чего говорил, ага. Японец, а знатно приседал, совсем как наши. Мы с ним на сайте познакомились. У него дед или прадед, не поняла, при посольстве служил, так что внуки и русский знают, и в России бывали. Прикинь? Короче, слово за слово, полгода как в угаре.

Я спокойна.

Я самая сдержанная женщина в мире.

Я невозмутима как тысячи японцев. Почему ж Верку-то не в Парагвай занесло…

– И никогда я замуж не хотела, чего я там не видела? Носки стирать? Хоть и японские. Или роллы ему крутить, ага. Здрасте-пожалуйте, ещё я не возилась с ихними суши. Но, он так, гад, красиво удон свой на уши вешал, что я и растаяла. Наплёл с три короба и корзинку, что сама не поняла как – поймалась птичка в сети. Притом виртуально, прикинь. Я думала понарошку, прикалывается. А оно всё по серьёзке оказалось! Поженились мы. По интернету! – она снова открыла галерею в телефоне.

Нам робко в ответ улыбался японец.

– Ууу! Пригрела змею на своей груди! Везу с собой, не удалишь – а вдруг не узнаю? Ну ничё. Встретимся – разберусь. Думаю, аразводиться: поеду по-настоящему. Когда ещё на халяву в Японию попаду? Правда, Тахирка ни сном, ни духом. А чё он хотел? Будет знать, как маленьких дурить!

«Подумаю об этом

мире бренном,

как осыпаются цветы

– уходит всё.

И я, как те цветы,

исчезну в нём мгновенно,

но где искать судьбу

другую мне…»*, – чудны дела твои, господи. Или как говорят в Японии – мне Верка часто это повторяет – «То, что каждый имеет, является всем, в чем он нуждается».

Я не поняла, с чего соседка вдруг полезла в свой баул перед посадкой, но:

– Кажется, кошелёк украли, прикинь? – в её голосе столько растерянности. – Видать, в аэропорту. Или в кафешке забыла, вот растяпа! Что теперь делать буду? Можно я тебе на коленки сумку вытряхну?

Да твою ж дивизию! Чувствую, не только Тахирке достанется, но и нам с Верчиком, пока мы попутчицу доставим в его японские рученьки. Или что там у змеев бывает?

А, может, это и к лучшему. Шанс. Спасёт даму сердца из трудной ситуации, глядишь – сладится. Не знаю, как там у меня с моим капитаном сложится после храма, но Тахиро-сан походу уже помолился духам. Оконинуси-но-Микото* – точно.

– Вытряхивай, – разрешила.

Я спокойна.

Я совершенно спокойна.

Я в отпуске. Здравствуй, Япония!


Примечания.

* стихи японских поэтов из интернета, разные авторы и источники.

*бог любви.

Наталья Литвякова @natalia.litviakova

Возвращение в Токио

Перелистываю страницу. Воздух наполнен солнцем и криками чаек. Временами хочется покрутить ручку приёмника и сделать голоса птиц немного тише. Оставить только шум моря, он напоминает мне шуршание бумаги. Может, поэтому я люблю книги так же сильно, как море.

Мама думала самолётом. Из Владивостока два с половиной часа, и ты в Токио. Я же выбрал паром: неполных три дня пути, а за бортом синяя кричащая вселенная. Можно насладиться пейзажами и выветрить из мыслей ненужную суету, заглянуть краем глаза в Южную Корею. Мама, в конце концов, сдалась.

Мама никогда не хотела замуж, но под напором родителей сдалась и после мечтала лишь об одном: развестись. Работала она переводчиком с японского. И, когда подвернулась возможность уехать в командировку в Токио, тут же согласилась.

Весна. Цветение сакуры. Случайный прохожий, предложивший показать Токио. Мать не была импульсивной, но именно тогда все и случилось. На следующий день он не пришёл на встречу, и на следующий день тоже. Телефонами они обменяться не успели. Единственное, что у неё осталось, это томик стихов, который отец подарил ей.

Приехав во Владивосток, мама подала на развод, а через девять месяцев появился я, точная копия своего японского отца, вот только глаза немного светлее. Она назвала меня Макото. С японской внешностью и именем в школе мне пришлось не сладко, но я выдержал. Матери тоже было нелегко. С работы пришлось уйти и устроиться --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Трэвелмания. Сборник рассказов» по жанру, серии, автору или названию:

Молитвы и каноны, чтомые по усопшим (сборник).  Коллектив авторов
- Молитвы и каноны, чтомые по усопшим (сборник)

Жанр: Православие

Год издания: 2010

Серия: Православный молитвослов