Жюль Верн - Вокруг света в 80 дней
Название: | Вокруг света в 80 дней | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Классическая проза, Исторические приключения, Путешествия и география | |
Изадано в серии: | Библиотека приключений и научной фантастики, Библиотека приключений | |
Издательство: | ЦК ВЛКСМ Издательство детской литературы | |
Год издания: | 1939 | |
ISBN: | в издании отсутствует | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Вокруг света в 80 дней"
Рисунки худ. Невиль и Бенетт.
Читаем онлайн "Вокруг света в 80 дней". [Страница - 5]
Рассмотрев в мельчайших подробностях свое новое жилище, Паспарту потер руки, улыбнулся во всю ширь своего лица и радостно произнес:
— Это мне нравится! Это как раз по мне! Мы прекрасно сговоримся с мистером Фоггом. Какой домосед и настоящее воплощение точности! Не человек, а машина! Ну что ж, я ничего не имею против того, чтобы служить машине.
Глава III,
где завязывается разговор, который может дорого обойтись Филеасу Фоггу
Филеас Фогг вышел из своего дома на Севиль-Роу в половине двенадцатого и, поставив пятьсот семьдесят пять раз правую ногу впереди левой и пятьсот семьдесят шесть раз левую впереди правой, достиг в Пэль-Мэле здания Реформ-клуба — здания, постройка которого стоила не меньше трех миллионов.
Филеас Фогг прошел прямо в столовую, все девять окон которой были открыты и выходили в прекрасный сад, где осень уже позолотила деревья. Там он занял свое обычное место за столиком, где его уже ожидал прибор. Завтрак состоял из закусок, отварной рыбы под соусом «ридинг», кровавого ростбифа с приправой из мухоморов, пирога с ревенем и крыжовником и куска честерского сыра; все это было запито несколькими чашками превосходного чая, выращенного специально для Реформ-клуба.
В двенадцать сорок семь наш джентльмен встал и направился в большой салон — роскошную комнату, увешанную картинами в роскошных рамах. Там слуга подал ему еще не разрезанный номер «Таймса», и Филеас Фогг тщательно разрезал его листы, выказав при этом сноровку, доказывающую большую привычку к этой весьма сложной и тонкой операции.
Чтение этой газеты заняло Филеаса Фогга до трех часов сорока пяти минут; изучение «Стандарда» продолжалось до обеда, во всем похожего на завтрак и отличавшегося от него лишь прибавлением «королевского британского соуса».
Вез двадцати шесть наш джентльмен снова вышел в большой салон и погрузился в чтение «Морнинг Кроникл»[18]. Получасом позднее несколько членов Реформ-клуба появились в салоне и подошли к камину, в котором пылал огонь. Это были обычные партнеры мистера Филеаса Фогга, такие же, как и он, заядлые игроки в вист: инженер Эндрью Стюарт, банкиры Джон Селливан и Семюэль Фоллентин, пивовар Томас Фленген и Готье Ральф, один из директоров Английского банка, — всё люди богатые и пользовавшиеся почетом даже в этом клубе, среди членов которого были знаменитости промышленного и финансового мира.
— Ну, Ральф, как обстоят дела с кражей? — спросил Томас Фленген.
— Банку, видимо, придется проститься со своими деньгами, — заметил Эндрью Стюарт.
— А я, наоборот, думаю, что мы все же наложим руку на вора, — заметил Готье Ральф. — Мы разослали ловких полицейских агентов и в Америку, и в Европу, и во все главнейшие портовые города, так что этому господину будет очень трудно ускользнуть.
— Так, значит, приметы вора известны? — спросил Эндрью Стюарт.
— Во-первых, это не вор, — серьезно ответил Готье Ральф.
— Как не вор? Этот молодчик стащил пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов[19] банковыми билетами, а вы говорите — не вор!
— Нет, — повторил Готье Ральф.
— Значит, это делец? — спросил Джон Селливан.
— «Морнинг Кроникл» уверяет, что это — джентльмен.
Эти слова принадлежали Филеасу Фоггу, голова которого поднялась над грудой наваленных вокруг него газет. Он поздоровался со своими партнерами, которые ответили тем же.
Событие, о котором с таким увлечением писали все газеты Соединенного королевства, произошло три дня назад — 29 сентября. Связка банковых билетов на огромную сумму — пятьдесят пять тысяч фунтов стерлингов — была похищена с конторки главного кассира Английского банка.
В ответ на удивленный вопрос, как могла произойти подобная кража, помощник управляющего банком Готье Ральф говорил лишь одно: «В эту минуту кассир вписывал на приход поступление в три шиллинга и шесть пенсов, а за всем ведь не углядишь».
Чтобы обстоятельства этого дела стали более понятны, --">Книги схожие с «Вокруг света в 80 дней» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Дюма - Три мушкетёра Жанр: Исторические приключения Год издания: 1954 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Томас Майн Рид - Оцеола, вождь семинолов. Повесть о Стране Цветов Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1991 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Жюль Верн - Маяк на Краю Света Жанр: Путешествия и география Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Золотой вулкан. Маяк на Краю Света. Граф де Шантелен. Жанр: Приключения Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:
Анатолий Дмитриевич Клещенко - Без выстрела Жанр: Детские остросюжетные Год издания: 1963 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Записки о Шерлоке Холмсе (Сборник с иллюстрациями) Жанр: Классический детектив Год издания: 1991 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Мария Михайловна Романовская - Обузданные тучи Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2016 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Жюль Верн - Двадцать тысяч лье под водой Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1975 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |