Крис Хамфрис - Дракула. Последняя исповедь
Название: | Дракула. Последняя исповедь | |
Автор: | Крис Хамфрис | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Книга-загадка, книга-бестселлер | |
Издательство: | Эксмо, Домино | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-699-43804-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Дракула. Последняя исповедь"
Дракула. В этом роковом имени мы привыкли слышать грозную силу, маниакальную порочность и темную потустороннюю чувственность. Но то — легенда, миф… Подлинная же биография печально знаменитого валашского князя, хоть и полна жестокости, — это вовсе не история монстра.
Наконец она будет рассказана — теми, кто знал его лучше всех. Единственной женщиной, которую он любил, но был вынужден принести в жертву. Ближайшим другом, его предавшим. Духовником, нарушившим тайну исповеди ради того, чтобы раскрыть душу и мысли человека, вошедшего в историю под прозвищем Цепеш, то есть «пронзающий», «сажатель на кол».
Читаем онлайн "Дракула. Последняя исповедь". [Страница - 206]
Гарем — часть дома или дворца, где живут женщины.
Годзе — избранная девушка.
Господарь — правитель Валахии.
Дервиш — мусульманин, который исповедует философию суфизма, берущую начало в Персии.
Девсирме — обязательный набор христианских юношей в турецкую армию.
Джерид — игра, метание копья верхом на лошади, на скаку.
Дойна — жалобная валашская песня.
Донжон — центральная башня в замке.
Жупан — титул, обращение к знатному вельможе.
Имам — мусульманский священник или наставник.
Казиклу-бей — «князь-прокалыватель».
Кахья — прислужница в гареме.
Килик — меч.
Кобза — струнный инструмент.
Логофет — канцлер Валахии.
Мескид — небольшая мечеть.
Митрополит — глава византийской церкви в Валахии.
Муэдзин — служащий мечети, призывающий правоверных к молитве.
Орта — янычарская рота или класс в придворной школе.
Османлика — турецкий язык.
Отак — шатер из ткани, парусины или холста.
Паланкин — средство передвижения, закрытая кабина, которую переносят четыре прислужника.
Паша — высший ранг в официальной турецкой иерархии.
Пейк — гвардеец, вооруженный алебардой, у которого вырезали селезенку.
Сарай — дворец.
Спаги — хорошо вооруженные турецкие рыцари в тяжелых доспехах.
Солак — лучник султанской гвардии.
Спатар — рыцарь, командующий кавалерией.
Таргот — разновидность трубы.
Тестудо — «черепаха», военная тактика, когда воины передвигаются особым порядком, смыкая щиты.
Тилинка — флейта.
Туг — боевой штандарт с конскими хвостами.
Тугра — символ власти султана, его печать.
Фатих — завоеватель.
Фракия — турецкая Болгария.
Франк — турецкое название для всех европейцев.
Хадис — сборник высказываний пророка Мухаммеда.
Хамам — турецкие бани.
Хафиз — человек, который может цитировать Коран по памяти.
Цепеш — «прокалыватель», «сажатель на кол».
Эниште — дядя.
Эффенди — господин, хозяин.
Янычары — элитное подразделение турецкой армии, формировавшееся из рабов-христиан.
Примечания
1
Амлас и Фагарас — районы Трансильвании. (Прим. перев.)(обратно)
2
Эдирне (Адрианополь) — город на севере Турции, у границы с Грецией. На протяжении ряда лет он был оттоманской столицей, а в девятнадцатом веке стал одним из семи крупнейших городов Европы. (Прим. перев.)(обратно)
3
Объяснение исторических терминов см. в глоссарии, находящемся в конце книги. (Прим. ред.)(обратно)
4
Коран, сура 5, 90. (Прим. ред.)(обратно)
5
Руми Джалаладдин — таджикский поэт тринадцатого века, один из основоположников философии суфизма. (Прим. перев.)(обратно)
6
Хуньяди Янош (около 1407 — 11.08.1456) — военный и государственный деятель Венгерского королевства. (Прим. перев.)(обратно)
7
Синаххериб — царь Ассирии, 705–681 гг. до н. э. (Прим. перев.)(обратно)
8
Сибиу — город в Румынии, в регионе Трансильвания, административный центр одноименного округа. (Прим. перев.)(обратно)
9
Моканеаска — народный праздник в Валахии. (Прим. перев.)(обратно)
10
Вспышки света на дороге в Дамаск видел Савл, гонитель христиан, будущий апостол Павел. См. Деяния апостолов, 9, 3. (Прим. ред.)(обратно)
11
Кодекс Иглау — свод городских законов города Иглау, располагающегося на территории современной Чехии, датируется 1389 годом. (Прим. перев.)(обратно)
12
Молох — главное божество западносемитских народов, символ зла, часто упоминаемый в Ветхом Завете. (Прим. ред.)(обратно)
13
Хананеяне — древняя библейская народность, проживавшая на восточном побережье Средиземного моря и около реки Иордан. (Прим. перев.)(обратно)
14
Вышеград — старинный венгерский город, находящийся в 45 км к северу от Будапешта (Прим. перев.) (обратно)--">
Книги схожие с «Дракула. Последняя исповедь» по жанру, серии, автору или названию:
Памела Сарджент, Густав Фрейтаг, Крис Хамфрис и др. - Антология исторического романа-11. Компиляция. Книги 1-11 Жанр: Сборники, альманахи, антологии Год издания: 2023 Серия: Антология исторической прозы |
Джеймс Риз - Книга духов Жанр: Ужасы Год издания: 2007 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Энтони О`Нил - Империя Вечности Жанр: Исторические приключения Год издания: 2008 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
К Дж Сэнсом - Соверен Жанр: Исторические приключения Год издания: 2008 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Другие книги из серии «Книга-загадка, книга-бестселлер»:
Джек Данн - Тайная история Леонардо да Винчи Жанр: Исторические приключения Год издания: 2010 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Джонатан Барнс - Сомнамбулист Жанр: Стимпанк Год издания: 2009 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Стэл Павлоу - Троянский конь Жанр: Исторический детектив Год издания: 2006 Серия: Книга-загадка, книга-бестселлер |
Артур Филлипс - Египтолог Жанр: Исторический детектив Год издания: 2008 Серия: Книга, о которой говорят |