Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Клинки для Франции


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 878, книга: Заложница
автор: Барбара Картленд

Исторические любовные романы "Заложница" рассказывает историю леди Элизабет Стэнхоуп, молодой женщины, похищенной турками при нападении на ее корабль. Отведенная в качестве наложницы в гарем, она встречает лорда Ричарда Блэкуолла, английского аристократа, захваченного в плен во время того же нападения. Несмотря на опасность и неодобрение со стороны своего поработителя, Элизабет и Ричард влюбляются. Вместе они планируют побег, сталкиваясь с многочисленными препятствиями по...

Роберт Ирвин Говард - Клинки для Франции

Клинки для Франции
Книга - Клинки для Франции.  Роберт Ирвин Говард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Клинки для Франции
Роберт Ирвин Говард

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Роберт Говард. Собрание сочинений, Агнес де Шатильон #2

Издательство:

Северо-Запад

Год издания:

ISBN:

5-7906-0079-4

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Клинки для Франции"

Агнес встречается со своим другом Этьеном. Они слышат стук копыт и думают, что это явился ненавистный Рено де Валенс. Агнес стреляет во всадника, но попадает в лошадь. Но всадником оказывается не де Валенс, а куртизанка Франсуаза де Фуа. Она просит друзей помочь ей.

Читаем онлайн "Клинки для Франции". [Страница - 11]

послышался топот копыт.

Я стремительно бросилась к узнику, которого, пыхтя и тяжело дыша, цепко держал человек в красном. Отшвырнув этого толстого господина в сторону, я быстро перерезала веревки, стягивающие руки Шарля, и, схватив его за руку, потащила к лесу. Не рассчитав своей силы, я так резко сдвинула его с места, что он упал и вынужден был следовать за мной едва ли не на четвереньках.

Господин в красном плаще отчаянно заверещал и пустился за нами в погоню, пытаясь вновь отобрать свою добычу, но я бесцеремонно отбросила его на несколько шагов и, поставив Шарля на ноги, снова потащила его в сторону леса. Похоже, он был немного не в себе от удара мечом плашмя по голове – я видела, что он едва мог идти. Но теперь к нам на помощь пришел Этьен; мы подхватили пленника с двух сторон под руки и поволокли его дальше.

Но господин в красном плаще не сдавался. По примеру де Валенса, он подбежал к Шарлю и ударил его мечом в спину. Но меч лишь скользнул по одежде пленника, потому что я успела ударить толстяка по руке с такой силой, что он покатился по песку, визжа, как обезумевшая свинья. Несколько англичан в испуге бросились поднимать его, увидев, что красный плащ господина окрасился бурой кровью, но я знала, что он всего лишь легко ранен, так как силу моего удара смягчила кольчуга.

Они выкрикивали какое-то имя, звучавшее как «Уолси», и бестолково вертелись вокруг него вместо того, чтобы осмотреть рану, а он, корчась на песке, яростно ругался и проклинал своих неуклюжих помощников. Между тем мы с Этьеном и спасенным нами человеком добрались наконец до леса, где возле привязанных лошадей нас ждала Франсуаза.

Бледной тенью она стояла под освещенными луной деревьями и, когда Шарль взглянул на нее, вздрогнула и протянула к нему руки.

– О, Шарль! – горячо воскликнула она. – Прости меня! У меня не было выбора...

– Я доверял тебе, как никому другому, – грустно сказал он, отвернувшись в сторону.

– Мой господин герцог Бурбонский, – почтительно произнес Этьен, коснувшись его плеча. – Я имею право рассказать вам, что если против вас и было совершено зло, то этой ночью оно было исправлено. Если Франсуаза де Фуа предала вас, то она же и рисковала жизнью ради вашего спасения. Теперь я прошу вас, возьмите этих коней и скачите как можно быстрее, потому что никто не знает, что может случиться в следующий момент. Тех людей привел кардинал Уолси, а его не так-то просто одолеть.

Словно во сне, герцог Бурбонский нетвердыми шагами подошел к коню и с трудом взобрался на него, а Этьен заботливо подсадил в седло другого коня Франсуазу де Фуа. Кивнув нам на прощание, они тронули поводья и поскакали сквозь причудливые тени деревьев, перемежающиеся с серебристым лунным светом, и вскоре исчезли из виду: Я повернулась к Этьену.

– Что ж, – улыбнулась я, – несмотря на все наше рыцарство, мы вновь возвращаемся к тому, с чего начинали. Мы без денег, у нас нет никакой возможности добраться до Италии, да ты еще и отдал им наших коней! Интересно, каким будет наше следующее приключение?

– Я держал Франсуазу де Фуа в своих объятиях, – мечтательно произнес он. – И в конце концов, любое приключение – это ни что иное, как разрядка для Этьена Вильера.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Клинки для Франции» по жанру, серии, автору или названию:

DELENDA EST. Роберт Ирвин Говард
- DELENDA EST

Жанр: Ужасы

Год издания: 1997

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Остров смерти. Роберт Ирвин Говард
- Остров смерти

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Страна кинжалов. Роберт Ирвин Говард
- Страна кинжалов

Жанр: Приключения

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Другие книги из серии «Роберт Говард. Собрание сочинений»:

Голос Эль-Лила. Роберт Ирвин Говард
- Голос Эль-Лила

Жанр: Ужасы

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Луна Замбибве. Роберт Ирвин Говард
- Луна Замбибве

Жанр: Ужасы

Год издания: 1997

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Мертвые помнят. Роберт Ирвин Говард
- Мертвые помнят

Жанр: Ужасы

Год издания: 1998

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений

Пришелец из Тьмы. Роберт Ирвин Говард
- Пришелец из Тьмы

Жанр: Ужасы

Год издания: 1997

Серия: Роберт Говард. Собрание сочинений