Александр Дюма - Пьер де Жиак
Название: | Пьер де Жиак | |
Автор: | Александр Дюма | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Арт-Бизнес-Центр | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-7287-0010-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Пьер де Жиак"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Пьер де Жиак". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (14) »
Как и сказал Гильом, часовые прознали о том, что крестьяне получили золото, и не хотели их выпускать до тех пор, пока те не отдадут им половину. Нетрудно догадаться, что подобное предложение было торговцами единодушно отвергнуто; но солдаты, предвидя сопротивление, решились взять силой то, что им не хотели отдать по доброй воле.
Крестьяне понимали, что если они доверят свои деньги солдатам, то на честный дележ рассчитывать не придется. Тогда они собрались все вместе под тем предлогом, что им нужно посовещаться, надеясь выиграть время и приготовиться к обороне. Они поместили женщин и детей в центр, составили повозки в круг, вооружились палками и приготовились отстаивать свое добро — а каждый честный коммерсант с детства деньги ценит выше жизни. Солдаты, для которых такая война — сущая безделица, готовились к ней с жестокой радостью, присущей и человеку, и тигру, когда они знают, что их жертва слишком слаба и не сможет долго сопротивляться, однако готовится сразиться и даст, благодаря этой видимости сопротивления, оправдание их собственной жестокости. И вот сбежались солдаты со всего лагеря; многие даже не знали, зачем их собрали, но они были готовы, не задавая лишних вопросов, сразиться на стороне своих товарищей против крестьян; они кричали: «Смерть! Смерть!», не ведая, чем провинились те, кого они заранее обрекали на гибель.
Вдруг в общем гомоне раздался чей-то голос:
— Коннетабль! Коннетабль!
В то же мгновение в толпе, такой плотной, что яблоку негде было упасть, произошло движение; собравшиеся потеснились, давая дорогу своему командиру; тот поскакал по образовавшемуся широкому проходу галопом и остановил коня только перед заграждениями, за которыми крестьяне, ни живы ни мертвы, ожидали своей участи. Однако при виде коннетабля они воспряли духом, отодвинули одну повозку, чтобы пропустить прибывшее подкрепление, и, бросившись под копыта коня Артура, закричали: одни — «Пощады!», другие — «Справедливости!»
— Почему вы не ушли с восходом солнца, как я вам приказывал? — спросил Артур зычным голосом, докатившимся до последних рядов собравшихся солдат.
— Часовые отказались отворить ворота лагеря, — прогудел тот, кого крестьяне выбрали своим вожаком.
Артур знаком снова приказал им расступиться и, подъехав к воротам лагеря, строго спросил часовых:
— Отчего вы не пропустили этих людей?
— Они не знали пароля, ваше сиятельство, — отвечал один из солдат.
— Верно, — согласился Артур. Он возвратился за баррикады.
«Бретань и Бургундия», — шепнул он на ухо крестьянскому вожаку. — Теперь уходите!
Крестьянин подошел к своей повозке, взял лошадь под уздцы и пошел к заставе, а за ним потянулись его товарищи.
— «Бретань и Бургундия!» — сказал крестьянин солдатам.
— Проходите! — ответили часовые.
Весь обоз беспрепятственно вышел за ворота.
Когда последняя повозка проехала, Артур, провожавший обоз взглядом, обернулся и увидел в нескольких шагах от себя нескольких бретонских рыцарей, поспешивших ему вослед на тот случай, ежели коннетаблю понадобится их помощь.
— Господа! — обратился к ним Артур с таким видом, будто не понимал, что их привело. — Я очень доволен, что вижу вас здесь, потому что мы идем на приступ. Мессир Ален де ла Мотт, прикажите своим лучникам разобрать луки и наполнить колчаны стрелами. Мессир Молак, прикажите господину Плоэрмелю и господину дю Рок-Сент-Андре приготовить фашины[2] и лестницы. Господин де Кетиви, возьмите двести всадников и отправляйтесь на разведку со стороны Авранша и Понторсона, чтобы англичане не захватили нас врасплох. С вами же, Гильом Эдер, мы с разных сторон пойдем на приступ. Теперь расходитесь по местам, а когда все будет готово, пусть трубачи протрубят сбор.
После этой речи командиры развели свои отряды к местам построения, и площадь, где за четверть часа до этого кипели страсти, опустела: остались только караульные и коннетабль; видя, что все разошлись, он направился к своей палатке, чтобы тоже заняться приготовлениями к предстоящему бою.
II
Час спустя бретонское войско оставило казармы и строем двинулось на приступ замка Сен-Джеймс-де-Беврон. Отданные коннетаблем приказания были в точности исполнены. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (14) »
Книги схожие с «Пьер де Жиак» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Дюма - Королева Марго Жанр: Исторические приключения Серия: Трилогия о Валуа |
Александр Дюма - Две Дианы Жанр: Исторические приключения Год издания: 1992 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |
Александр Дюма - Избранные произведения. IV том Жанр: Авторские сборники, собрания сочинений Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Другие книги автора «Александр Дюма»:
Александр Дюма - Черный тюльпан (др. изд.) Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Библиотека приключений продолжается… |
Александр Дюма - Приключения Джона Девиса. Капитан Поль (сборник) Жанр: Морские приключения Год издания: 2016 Серия: Морские приключения |
Александр Дюма - Сальватор. Часть. 1,2 Жанр: Классическая проза Год издания: 1997 Серия: Дюма А. Собрание сочинений в 100 томах |