Сэм Барон - Возвышение империи
Название: | Возвышение империи | |
Автор: | Сэм Барон | |
Жанр: | Исторические приключения | |
Изадано в серии: | Исторический роман, Сага об Эсккаре #2 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-17-054151-5, 978-5-9713-9259-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвышение империи"
Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона… Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»… Есть только тот, кому предстоит эту историю творить.
Воин Эсккар, великий полководец и великий правитель. Основатель и защитник первого города на Земле — таинственного, легендарного Аккада.
Далеко на Юге набирает силу Египетское царство, захватывающее все новые и новые земли. И теперь жадные взгляды египтян устремлены на Аккад.
Царю и воителю Эсккару предстоит совершить невозможное, дабы спасти свой народ от завоевателей.
Читаем онлайн "Возвышение империи". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (249) »
— Как называется эта деревня? — хриплый голос Кортхака заставил толпу замолчать. Он почти не возвысил голос, но все распознали в его тоне властность. — Как называется эта деревня?
Один из стоявших на коленях мужчин встал и ответил, но Кортхак ничего не смог разобрать в его тарабарщине.
Кортхак задал вопрос еще несколько раз, прибегнув ко всем языкам, какие знал, но с тем же результатом.
— Она называется Магабад.
Кортхак с трудом разобрал эти слова и огляделся, ища того, кто их произнес. К его удивлению, это сказал распростертый на земле бородатый предводитель. Приподняв голову со слипшимися от пота и крови волосами, он старался поймать взгляд Кортхака.
— Ты понимаешь язык Египта?
— Несколько слов, господин… Научился у людей, которыми командовал.
— И кто ты такой? — Кортхак силился понять речь этого человека.
— Меня зовут Ариам. Я был… — голос человека прервался, он не смог больше произнести ни слова.
Кортхак повернулся к своим командирам:
— Освободите его.
Так как никто из жителей деревни не понимал иноземного языка, все стояли молча во время этого разговора. Но когда люди Кортхака протиснулись вперед и начали разрезать веревки Ариама, толпа запротестовала, издав залп неразборчивых звуков, ничего не значивших для Кортхака.
Один из крестьян встал перед Кортхаком, крича и жестикулируя. На лице этого человека, возбужденно размахивавшего руками, был написан гнев, и остальные жители деревни поддержали своего предводителя криком.
Нож, вылетев из-за пояса Кортхака, погрузился в живот крестьянина. Почти так же молниеносно Кортхак выдернул нож, а другой рукой толкнул человека на землю. Умирающий схватился за живот, истекая кровью в грязи, на лице его было столько же удивления, сколько боли.
Бойцы Кортхака двинулись через замолчавшую толпу, оттесняя людей. Около дюжины местных мужчин, окруженных женщинами и детьми, не имели ни единого шанса выстоять против семидесяти людей Кортхака, хоть и ослабленных испытаниями в пустынной восточной земле. Несколько ножей, все еще сохранившихся у воинов, заставили толпу отступить. Ни у одного из людей Кортхака не было меча, даже сам он несколько недель назад бросил свой меч с прекрасным клинком — он стал слишком тяжел для пути через жаркую пустыню.
Несколько жителей древни повернулись и побежали. Кортхак нахмурился: этак, чего доброго, крестьяне вообще сбегут, а у его людей не было сейчас сил преследовать их.
Один из командиров Кортхака перерезал путы Ариама, потом поднял пленника на колени и толкнул к ногам своего начальника.
— Воды, господин, — выдохнул Ариам, опустив голову к самой земле.
— Почему я должен давать тебе воду? Ты предводитель этих пленников?
— Да, господин. Пожалуйста, господин, у нас не было ни воды, ни еды со вчерашнего дня.
Кортхак подумал о собственном голоде и о только что закончившемся мучительном переходе.
— Ты будешь служить мне… Ариам? Если я подарю тебе жизнь, ты и твои люди поклянетесь слушаться моих приказов?
Его голос прозвенел над деревней, и Кортхак почувствовал, как к нему возвращаются былые силы и властность.
— Служи мне верой и правдой или умри!
— Все, что прикажешь… господин. Только дай мне воды.
Кортхак посмотрел на окружавших его крестьян. Лишь страх или покорность были написаны на их лицах — на лицах тех, кто первыми на этой новой земле подчинился его воле.
Он повернулся к своим командирам.
— Соберите жителей. Заставьте их принести еду и воду.
И Кортхак направился к самой большой из ближайших хижин, не в силах больше сопротивляться соблазну укрыться в ее прохладных недрах.
— И приведи этого ко мне, — добавил он, указав на Ариама, который все еще сидел скорчившись на земле. — Нам с ним многое --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (249) »
Книги схожие с «Возвышение империи» по жанру, серии, автору или названию:
Тим Северин - Побратимы меча Жанр: Исторические приключения Год издания: 2006 Серия: Исторический роман |
Гэри Дженнингс - Ярость ацтека Жанр: Исторические приключения Год издания: 2011 Серия: Исторический роман |
Джайлс Кристиан - Ворон. Волки Одина Жанр: Историческая проза Год издания: 2016 Серия: Исторический роман |
Валентин Саввич Пикуль - Моонзунд Жанр: Историческая проза Год издания: 1999 Серия: Исторический роман |
Другие книги из серии «Исторический роман»:
Джек Уайт - Рыцари света, рыцари тьмы Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Исторический роман |
Конн Иггульден - Поле мечей Жанр: Историческая проза Год издания: 2006 Серия: Император |
Роберт Лоу - Волчье море Жанр: Исторические приключения Год издания: 2012 Серия: Исторический роман |
Валентин Саввич Пикуль - Кровь, слезы и лавры. Исторические миниатюры Жанр: Историческая проза Год издания: 2002 Серия: Исторический роман |