Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Майлз Уоллингфорд


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 846, книга: Истина Бытия Божия
автор: Николай С Посадский

Книга Николая Посадского "Истина Бытия Божия" - это глубокое и вдумчивое исследование, которое стремится доказать существование Бога на основе рациональных и философских аргументов. Автор рассматривает различные философские доказательства Бытия Божия, включая космологический аргумент, аргумент от перводвигателя и телеологический аргумент. Он тщательно анализирует эти аргументы, обращаясь к их историческим корням, достоинствам и недостаткам. Особое внимание уделяется космологическому...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Свобода, победа духа. Омраам Микаэль Айванхов
- Свобода, победа духа

Жанр: Самосовершенствование

Год издания: 2020

Серия: Собрание сочинений Извор

Джеймс Фенимор Купер - Майлз Уоллингфорд

Майлз Уоллингфорд
Книга - Майлз Уоллингфорд.  Джеймс Фенимор Купер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Майлз Уоллингфорд
Джеймс Фенимор Купер

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-349-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Майлз Уоллингфорд"

В центре одного из наиболее ярких «морских» романов Купера — полная захватывающих приключений жизнь капитана корабля «Рассвет».

Морское братство, сражения с пиратами, дружба и предательство, наконец, любовь, преодолевающая все преграды, — таковы лишь некоторые сюжетные линии этого повествования, продолжающего с одной стороны традиции «Робинзона Крузо» Д. Дефо, а с другой — предвосхищающего художественные искания Г. Мелвилла.

Полный текст романа на русском языке публикуется впервые.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Adventures of Miles Wallingford

Читаем онлайн "Майлз Уоллингфорд". [Страница - 221]

зола, из которой добывается сода.

(обратно)

Note143

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

Note144

… мы пошли Бэmmepu… — Имеется в виду Бэттери-парк, историческая часть города Нью-Йорка, расположенная на южной оконечности острова Манхэттен.

(обратно)

Note145

Джеред имеет в виду статут, т. е. закон.

(обратно)

Note146

… союз 1778 года оказал некоторое влияние на людей… — Имеется в виду французско-американский Договор о торговле и о политическом союзе между двумя странами, подписанный в Париже и одобренный Конгрессом.

(обратно)

Note147

Оправданный перед судом (лат.).

(обратно)

Note148

Пристрастно (лат.).

(обратно)

Note149

Наравне и одновременно (лат.).

(обратно)

Note150

Наоборот (лат.).

(обратно)

Note151

Перевод Б. Лейтина.

(обратно)

Note152

По способам — мягко (лат.).

(обратно)

Note153

По существу дела — твердо (лат.).

(обратно)

Note154

Добросовестный, честный (лат).

(обратно)

Note155

Между своими, в кругу семьи (фр).

(обратно)

Note156

Колридж Сэмюэл Тейлор (1772 — 1834) — крупный английский поэт-романтик, представитель так называемой «озерной школы», автор знаменитой поэмы «Песнь о Старом Мореходе», теоретик романтизма.

(обратно)

Note157

Так называемый (фр.)

(обратно)

Note158

Перевод М. Вольшонка.

(обратно)

Note159

Марвел — по созвучию с Марбл; marvel — чудо, необыкновенный человек (англ.).

(обратно)

Note160

Соединенные провинции — республика семи нидерландских провинций, объединившихся в 1570 году и образовавших основу королевства Нидерланды; просуществовали до 1795 г.

(обратно)

Note161

Бодмерея — денежный заем под залог судна и груза.

(обратно)

Note162

Здесь: мастер, изготовляющий паруса.

(обратно)

Note163

Перевод Б. Пастернака.

(обратно)

Note164

Объяснения (фр.).

(обратно)

Note165

Вечеринку, прием (ит).

(обратно)

Note166

Моя дорогая (ит.).

(обратно)

Note167

Бывшая (фр.).

(обратно)

Note168

Лафайет Мари Жозеф Пол Ив Рош Жильбер дю Мотье, маркиз (1757 — 1834) — французский генерал и политический деятель, активный союзник США в период Войны за независимость, затем — во Франции в период Революции. Купер в 1831 г. вел переписку с Лафайетом по политико-экономическим вопросам.

(обратно)

Note169

Приличном квартале (фр.)

(обратно)

Note170

Ни одна птица малая не забыта у Бога… — Евангелие от Луки, 12:6.

(обратно)

Note171

При прочих равных (условиях) (лат.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.