Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Приключения на острове Скай


Недавно мне посчастливилось прочитать захватывающий детектив Екатерины Островской «Демоны прошлой жизни». Эта книга заставила меня сидеть на краю стула от начала и до самого конца. С первых страниц автор погружает в атмосферу жестокого убийства, которое расследует частный детектив. В ходе расследования он сталкивается с целым рядом мрачных тайн и темных секретов, связанных с прошлым. Островская мастерски создает напряжение, постоянно подбрасывая новые улики и подозреваемых, держа читателя в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

13 этаж. Марата Эрос
- 13 этаж

Жанр: Эротика

Год издания: 2017

Серия: Дара Николс

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Александр Лихалат - Приключения на острове Скай

Приключения на острове Скай
Книга - Приключения на острове Скай.  Александр Лихалат  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Приключения на острове Скай
Александр Лихалат

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Приключения на острове Скай"

В один из погожих сентябрьских дней на территорию санатория «Сосновая горка» въехали три автомобиля. Приехавшие быстро разгрузились, перенесли привезённое добро к причалу на озере и, арендовав две лодки, начали быстро перевозить людей и вещи на самый большой остров, обладавший собственным хребтом. Так начиналась ролевая игра по мотивам книги Вальтера Скотта «Роб Рой», о событиях которой (с известной долей художественности) и пойдёт речь далее. На одну ночь остров Еловый стал шотландским островом Скай, перенеся участников игры почти на три столетия назад…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,авантюрные приключения,историко-культурное наследие

Читаем онлайн "Приключения на острове Скай". [Страница - 4]

напомнить трактирщику и посетителям о предстоящей мессе, которая состоится в городе.

Поравнявшись, капрал и священник поприветствовали друг друга и разошлись в разные стороны.


Примерно в это же время Робин и Падди спустились с нагорья к бухте, за которой стоял замок МакДональдов. Ирландец подошёл к воде. Взглядом профессионального моряка оглядел берег и прибрежные воды. План родился очень быстро. Быстро оглядевшись и поразмыслив немного, он догнал поднимающегося в гору Робина и они вместе вошли в замок.


Войдя в таверну, Морган окинул взглядом зал. Посетители уже давно разошлись. У очага суетился трактирщик, подкидывая дрова в огонь, а Хелен дремала у стойки.

–– Доброй ночи, мисс Маклауд! – поприветствовал её пастор, а затем повернулся к трактирщику. – Доброй ночи, Коннор!

–– Доброй ночи, пастор! – хором ответили хозяева заведения.

–– Дамы и господа! Я пришёл пригласить вас на торжественную мессу, которая состоится в городе по моему возвращению. Я полагаю, что уже почти все собрались кроме вас.

–– Спасибо пастор, – за двоих ответил трактирщик. – Сейчас как раз нет посетителей и мы готовы пойти в Данвеган.

–– Прекрасно.

–– Идём Хелен. Таверну я на время мессы закрою.

Троица вышла из таверны, которую Коннор тут же закрыл и пошла по дороге, ведущей в город.


Войдя в кабинет, Робин и Падди увидели что их давно ждут с нетерпением. Ожидавших было двое. Первый был бывалым горцем с седой бородой, второй же был очень молод. Поклонившись молодому человеку вошедшие поприветствовали горца.

–– Я гляжу, ты провернул хорошую сделку Робин. – начал разговор горец.

–– Очень удачную, Фергус. – подмигнул Робин. – В таверне я обыграл в кости английского солдата. Он проиграл буквально всё.

–– Вот это да! – усмехнулся Фергус. – Теперь ему не поздоровится, когда об этом узнает командир гарнизона.

–– Ты прав. И не ему одному – с ним ещё был капрал. Офицеру тоже влетит за разгильдяйство.

–– Мда… – протянул бывалый горец. – Этим двоим теперь точно не позавидуешь. Не хотел бы я оказаться на их месте.

–– Я думаю, это стоит использовать. – вмешался ирландец.

Все устремили на него свои взгляды – было ясно, что ирландец что-то задумал.

–– У тебя есть план, Падди? – осведомился молчавший до этого молодой человек. Его глаза светились любопытством.

–– Да, Ваше Высочество. – кивнул ирландец. – План рискованный, но, думаю, этот солдат сильно мне поможет в его осуществлении. Мне нужна полная свобода действий.

–– Что же… – медленно произнёс молодой человек. – Хорошо, но будь осторожен.

И сделав небольшую паузу, обратился уже ко всем:

–– Надо сделать вылазку в город и разведать обстановку.

–– Ваше Высочество, – вызвался Робин – я сделаю это. Вас же я прошу пока играть роль простого кузнеца.

–– На том и порешим, – подвёл итог Молодой Претендент.

Робин достал из ящика стола горсть конфет, попрощался и вышел из кабинета. Несколько минут спустя следом за ним вышел и ирландец, оставив Фергуса и Карла Эдварда Стюарта обсуждать услышанные новости.


6


Хамфри нашёл Энсона Грина возле казармы. Капрал и Джимми Смит только что вернулись в город и Джеймс поспешил доложить о результатах разведки командиру гарнизона.

–– Сэр! Капрал Хамфри и солдат Смит разведку местности закончили, – доложил он. – Мы прошли по центру острова и до таверны «Семь футов». Рейд прошёл без происшествий. Никаких следов мятежников мы не обнаружили. Правда Джимми проиграл всё своё жалование в кости.

Сержант побагровел от гнева. Смерив уничтожающим взглядом Смита, он спросил:

–– Солдат! Объясните, как такое произошло!

–– Сэр, мне капрал сам разрешил сыграть в кости. – попытался оправдаться Джимми.

–– Это правда, капрал? – рявкнул командир гарнизона.

–– Правда. – не стал отпираться Хамфри. – И всё-таки я не ожидал, что Джимми проиграет все деньги, сэр.

Грин призадумался. Солдат-игрок это одно, а разгильдяй-капрал, который не может это остановить, это уже совсем другое. Более серьёзное дело. Посмотрев на проштрафившихся подчинённых, стоявших по струнке, сержант скомандовал:

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.