Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Туман


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 977, книга: Обретенное счастье
автор: Кристин Морган

"Обретенное счастье" Кристин Морган - это трогательный и волнующий короткий любовный роман, оставляющий неизгладимое впечатление. История повествует о двух одиноких душах, которые находят любовь и исцеление в объятиях друг друга. Главная героиня, Эмма, недавно потеряла мужа и изо всех сил пытается справиться с горем. Она замкнулась в себе и дистанцировалась от всех, включая свою дочь-подростка. В это темное время своей жизни Эмма встречает Джейка, привлекательного и сострадательного...

Марта Палаццези - Туман

litres Туман
Книга - Туман.  Марта Палаццези  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Туман
Марта Палаццези

Жанр:

Исторические приключения, Приключения, Детские приключения, Детская литература: прочее, Зарубежная литература для детей, Зарубежная современная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

КомпасГид

Год издания:

ISBN:

978-5-907178-67-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Туман"

Оба они пытаются выжить в Лондоне конца XIX века – мальчик, каких здесь полно, и волк, единственный в Соединённом Королевстве. Оба проверили на собственной шкуре, каково это – быть нужным только тогда, когда ты приносишь доход.

Тринадцатилетний мадларк Клэй – бродяга, выискивающий по берегам Темзы хоть что-то ценное, что принесут её воды. Его с приятелями зовут бандой Ужасных с моста Блэкфрайерс. Почётное имя и хлебное место пришлось отвоёвывать в драках: кулаки иногда лучше слов.

Туман – опаснейший хищник, выставленный в клетке на потеху цирковой публике. Знакомство с закулисьем бродячего цирка заставит Клэя пересмотреть свои взгляды: насилием не добьёшься ничего. И главный герой готов доказать это и своей банде, и всему Лондону – даже если целый мир ополчится против него.

Итальянская писательница Марта Палаццези создаёт настоящий гимн свободе, упрямству и человечности. Её герои подкупают своей предельной искренностью и готовностью до конца бороться за то, что считают важным, с каким бы трудом ни далась эта битва.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: жизненные ценности,борьба за выживание,философская проза,викторианская Англия,взросление,книги о подростках

Читаем онлайн "Туман" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

стр.
забыл о Наки.

– Проклятье. Они так и не поняли, что эта территория наша?

– Похоже, нет, – устало откликнулся я.

Меньше всего тем утром мне хотелось драться. Нам, мадларкам – «грязевым жаворонкам», – и без того приходилось несладко[1].

Меня, Тода и Наки называли Ужасными с моста Блэкфрайерс. Этот участок Темзы мы отвоевали с трудом. Теперь, когда он стал нашим, нам вовсе не хотелось делить его с другими. Все знали, что лучшие районы находились вблизи мостов. Пассажиры повозок, проезжавших по мосту, частенько бросали в воду пенни или остатки еды. Вот почему мы отвоевали это место пару лет назад, подравшись с другой бандой мадларков за полкроны, которую выбросил богатый джентльмен. Он с довольным видом наблюдал за происходящим из своей повозки.

– Давайте, мальцы! – кричал он, неспешно выпуская дым из трубки. – Устройте для меня хороший спектакль!

И свой спектакль он получил. Я, Тод и Наки дрались, словно дикие псы. Мы обратили врагов в бегство, хотя они были старше нас.

– Я слишком стар для этого, – сказал я, покачав головой. Тем временем Наки и Тод выбрались на берег, готовясь к драке.

Тод собирался говорить от лица нашей банды. Он был крупнее меня и Наки. Своими чёрными растрёпанными волосами, тёмными глазами, густыми бровями и шрамами на лице Тоду удавалось напугать противников. Злить его было плохой идеей. Таких фраз, как «подумай, а потом говори» или «сохраняй спокойствие», для него попросту не существовало.

Наки, хрупкий болезненный мальчик со светлыми волосами и бледным лицом, возмещал свою слабость изворотливостью. Именно он общался с покупателями предметов, которые мы находили в иле Темзы. Ему всегда удавалось выбить лучшую цену.

Я же не был ни крупным, ни хрупким. Мои каштановые волосы и карие глаза внушали спокойствие, что нередко позволяло пройти незамеченным. Враги недооценивали меня, и это часто давало нам преимущество.

Чужаков было шестеро. Однако вблизи они не походили на людей, пришедших подраться. Мальчики были младше нас и выглядели растерянными, как дети, которые ещё не нашли своё место в мире. На мгновенье я вспомнил себя в пять лет, когда стал сиротой. У меня не было ни дома, ни наставника. Целыми днями я бродил по берегу реки, питаясь остатками еды из пивных и таверн. Я понимал, что вряд ли выживу. Но потом словно из ниоткуда появился Старый Сэл, мужчина с длинной бородой, опиравшийся на трость. Он взял меня под своё крыло и обучил ремеслу мадларков.

У нас, Ужасных с моста Блэкфрайерс, были свои правила. Мы не могли допустить чужаков на свой берег. Хотя эти незнакомые дети и внушали жалость. По крайней мере мне. Тоду и Наки было неведомо сострадание. Они думали лишь о деньгах и Великом зловонии 1858 года.

– Эта территория наша, – без лишних церемоний заявил Тед. – Убирайтесь.

Худенький мальчик с рыжими волосами, видимо, главный, поднял руки в знак мира.

– Нам не нужны проблемы. Мы просто хотим пройти дальше.

– Куда? – спросил я.

– К Воксхолльскому мосту, – ответил мальчик.

– Плохая идея. Там тоже занято. – Я вопросительно посмотрел на Тода. – Паршивцами Блондинки, верно?

Тод кивнул и потёр шрам под левым глазом – память о крошечном недоразумении с Паршивцами пару лет назад. По правде говоря, тогда мы чудом остались живы. Но это уже другая история.

– С ними лучше не шутить, – добавил я. – На вашем месте я бы туда не совался.

Дети встревоженно переглянулись.

– У вас случайно не найдётся чего-нибудь поесть? – спросил рыжий с надеждой.

– Конечно. Может, останетесь на чай? – усмехнулся Наки.

– У нас нет времени, – рявкнул Тод. – Проваливай, малыш.

– Я могу заплатить, – поспешно сказал мальчик. – Ну, не совсем, – добавил он, заметив скептический взгляд Наки. Мальчик порылся в кармане куртки и вытащил деревянную шкатулку. – Вот. Я нашёл её сегодня утром на Собачьем острове.

Он протянул шкатулку мне. Я бросил взгляд на Наки и Тода и взял её.

Шкатулка была размером с ладонь. Под засохшим слоем грязи виднелась дорогая резьба. Я вытер её о брюки и открыл. Внутри лежали карты Таро, разрисованные вручную.

Наки подошёл, чтобы рассмотреть содержимое шкатулки.

– Надо же, – заявил он. – Хороший товар. Ты только взгляни на краски.

Я бросил шкатулку рыжему, тот поймал её на лету.

– Продай её, – сказал я. – Денег хватит на хлеб с сыром.

Мальчик покачал головой.

– Я не знаю, к кому идти.

– Малыш, эта работа не для лентяев, – раздражённо --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.