Джеймс Фенимор Купер - Избранные произведения. II том
Название: | Избранные произведения. II том | |
Автор: | Джеймс Фенимор Купер | |
Жанр: | Исторические приключения, Приключения про индейцев | |
Изадано в серии: | Моя большая книга, Компиляция | |
Издательство: | Интернет-издание (компиляция) | |
Год издания: | 2018 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранные произведения. II том"
Джеймс Фенимор Купер (1789–1851) гражданин США, уроженец Берлингтона, создатель захватывающих романов и приключенческой прозы. Он стал первооткрывателем нового жанра «роман фронтира», или роман границы. Его перу принадлежат также первые в США исторические романы с описанием приключений.
Во второй том двухтомного издания вошли избранные произведения автора.
Содержание:
Прогалины в дубровах, или Охотник за пчелами
ПРИКЛЮЧЕНИЯ МАЙЛЗА УОЛЛИНГФОРДА:
— На суше и на море
— Майлз Уоллингфорд
Хижина на холме
Морские львы
Шпион, или Повесть о нейтральной территории
Колония на кратере
Пенитель моря
Красный корсар
Два адмирала
Блуждающий огонь
Браво, или В Венеции
Палач, или Аббатство виноградарей
СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ
V-2.0 Вычитка: MBK
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: моя большая книга, компиляция, в одном томе
Читаем онлайн "Избранные произведения. II том". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1821) »
На одну из таких травянистых полян, расположенную на едва приметном пологом подъеме и занимающую пятьдесят или шестьдесят акров[3], мы и попросим читателя обратить свой взор. В этой необитаемой глуши находились четверо мужчин, двое из которых по некоторым признакам были даже причастны к цивилизованному миру. Леса вокруг них — безлюдные в те времена лесные дебри штата Мичиган, а неширокий извилистый поток, спокойные воды которого виднелись вдали, — излучина Каламазу, небольшой красивой речки, несущей свои воды на запад, где они и вливались в широкие просторы озера Мичиган. Ныне эта река известна своими деревнями и фермами, железными дорогами и мельницами; но в те времена на этих берегах еще не было ни одного жилища более презентабельного, чем индейский вигвам[4] или случайная хижина какого-нибудь белого любителя приключений. И весь этот очаровательный полуостров, кроме узкой полоски земли по берегам реки Детройт, колонизированной французскими поселенцами еще в конце семнадцатого века, представлял собой в буквальном смысле дикую глушь. Если белому человеку и случалось найти туда дорогу, то это был или торговец с индейцами, или охотник, или авантюрист, чье занятие так или иначе связано с жизнью пограничья и обычаями местных дикарей.
К этим людям и принадлежали двое из находившихся на прогалине мужчин, в то время как их спутники относились к коренному населению. И еще более заслуживает удивления то, что все они ни разу не видели друг друга в глаза, пока не повстречались на прогалине примерно за час до начала нашего рассказа. Говоря, что все они повстречались впервые, мы не имели в виду, что белые были знакомы, а индейцы их не знали — нет, ни один из присутствующих никогда не видел остальных, хотя все они кое-что слышали друг о друге.
В ту минуту, когда мы желали бы представить эту четверку нашим читателям, трое из них внимательно наблюдали за действиями четвертого, сохраняя при этом глубокую серьезность и полное безмолвие. Этим четвертым был молодой человек среднего роста, на редкость хорошо сложенный, энергичный, с открытым, честным, отмеченным несколькими оспинками лицом, которое, однако, вполне можно было назвать по меньшей мере привлекательным. Его настоящее имя было Бенджамин Боден, хотя всему Северо-Западу он был широко известен как Бен Жало — «широко» здесь относится к широким пространствам, а не к количеству знавших его людей. Проезжие и другие французы из этих краев наградили его прозвищем «Бурдон», что значит «Трутень»[5], однако отнюдь не за праздность или безделье, а лишь потому, что он прославился промыслом, который отдавал в его руки продукты чужого труда. Одним словом, Бен Боден был бортником, или охотником на пчел, и не только одним из первых представителей этого ремесла в тех местах, но и несравненно более искусным и добычливым, чем все прочие. Мед от Бурдона считался самым чистым и более ароматным, чем мед любого другого бортника, да и добывал он его куда больше других. Десяток-другой семей по обоим берегам реки Детройт покупали мед только у него и терпеливо ждали появления осенью вместительного каноэ[6] из коры, чтобы запастись этим вкусным и питательным продуктом на долгую зиму. Целая армия славных лепешек, гречневых, просяных и пшеничных, в той или иной мере была обязана своим существованием и широкой популярностью своевременному прибытию Бурдона. Здесь всё ели с медом, и дикий мед приобрел, заслуженно или незаслуженно, репутацию продукта, далеко превосходящего тот, который получают благодаря трудам и искусству домашней пчелы.
Одежда Бурдона как нельзя лучше соответствовала его занятиям и образу жизни. Он носил охотничью блузу и брюки, сшитые из тонкой, выкрашенной в зеленый цвет --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (1821) »
Книги схожие с «Избранные произведения. II том» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Клавелл - Гайдзин. Том 1 Жанр: Историческая проза Год издания: 2008 Серия: Азиатская сага |
Айзек Азимов - Избранные произведения. I том Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |
Андрэ Мэри Нортон - Избранные произведения. Том II Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |
Другие книги из серии «Моя большая книга»:
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк - Избранные произведения в одном томе Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2019 Серия: Моя большая книга |
Юрий Павлович Герман - Избранные произведения. II том Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Джейн Остин - Полное собрание романов Жанр: Классическая проза Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |
Милан Кундера - Избранные произведения в одном томе Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2018 Серия: Моя большая книга |