Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Питер Мариц - юный бур из Трансвааля


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2456, книга: Олимпийский сервиз
автор: Людмила Михайловна Гаврилова

Путеводитель "Олимпийский сервиз" Людмилы Гавриловой - это исчерпывающее руководство по истории и дизайну коллекционных столовых приборов, созданных для Олимпийских игр. Эта изысканная и информативная книга восхитит как коллекционеров, так и любителей истории олимпийского движения. Гаврилова умело прослеживает историю олимпийского сервиза, начиная с его зарождения в 1952 году и до наших дней. Она подробно описывает каждый набор посуды, его уникальные особенности и значение в...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Козлы. Ариэль Бюто
- Козлы

Жанр: Современная проза

Год издания: 2007

Серия: Легкие книги

Август Вильгельм Отто Ниман - Питер Мариц - юный бур из Трансвааля

Питер Мариц - юный бур из Трансвааля
Книга - Питер Мариц - юный бур из Трансвааля.  Август Вильгельм Отто Ниман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Питер Мариц - юный бур из Трансвааля
Август Вильгельм Отто Ниман

Жанр:

Исторические приключения, Путешествия и география

Изадано в серии:

Библиотека приключений и научной фантастики, Библиотека приключений

Издательство:

ЦК ВЛКСМ Издательство детской литературы

Год издания:

ISBN:

в издании отсутствует

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Питер Мариц - юный бур из Трансвааля"

Рисунки И. Алякринского.



Приключенческая повесть А.Нимана "Питер Мариц — юный бур из Трансвааля" рассказывает о противостоянии буров и зулусов, коренных народностей ЮАР, английским захватчикам в конце XIX века, о Первой англо-бурской войне (1880-1881). Для среднего и старшего возраста.

Читаем онлайн "Питер Мариц - юный бур из Трансвааля". [Страница - 3]

пойдем к твоей матери, надо ей сказать.

Они подошли к фургону Андрея Бурмана. Дети — пять мальчиков и три девочки — уже спали, а мать, крепкая, высокая женщина, давала быкам корм. Увидя старшего сына с лошадью и ружьем мужа и печальные лица подошедших, она оставила работу и медленно пошла им навстречу. Откинув своими руками с лица Питера Марица длинные золотистые кудри, она молча вглядывалась в его глаза. Крупные медленные слезы потекли по ее лицу — она все поняла.

— Елизавета, — торжественно произнес Клаас Бурман, кладя ей на плечо свою тяжелую руку, — Андрей погиб. Но помни: я брат его, братом я буду и тебе.

Женщина крепко пожала ему руку и обняла сына. Потом она выпрямилась, вытерла слезы и сказала:

— Питер Мариц, Скакун заморился. Делай, что нужно.

Юноша убрал лошадь и затем вернулся к фургону.

Дядя с матерью тихо о чем-то разговаривали. Увидя Питера Марица, дядя поднялся.

— Ну, — сказал он, пожимая руку вдове, — утро вечера мудренее. Пойду на собрание, послушаю приезжего человека. Вся община там.

— Кто он такой? — спросил племянник.

— Я и сам точно не знаю. Слухи о нем давно ходят между бурскими общинами. Говорили, что в нашей республике он появился уже давно, года два, но откуда он к нам попал, неизвестно. Называет себя французом, за что ни возьмется, все умеет делать. Хорошо лечит скот, дает полезные советы и садоводам и хлебопашцам. Его очень ценят и уважают в общинах. Пойдем со мной, если хочешь, послушаем его.

Когда они подходили к собранию, там уже знали о гибели Андрея Бурмана, и потому появление его сына и брата на короткое время привлекло всеобщее внимание. Старейшина общины, баас[2] фан-дер-Гоот, выразил им сочувствие от имени всего собрания.

— Завтра, — обратился он к Питеру Марицу, — ты расскажешь нам подробно, как погиб твой славный отец. А сейчас продолжайте, — кивнул он гостю.

Тот пристально взглянул на Питера Марица, и юноша уловил в его пламенных глазах мягкую, сочувственную ласку, как-то особенно оживлявшую это мужественное лицо. Юноша сразу проникся безотчетным доверием к незнакомцу.

— Вот вам пример, — заговорил тот низким, глубоким басом, — сегодняшние ваши утраты. Вы скотоводы и земледельцы. Зулусы — скотоводы и охотники. Пастбища и земли безграничны. Но ежедневно вы недосчитываетесь кого-нибудь из своих; зулусы, бечуаны, кафры и другие — то же самое. Вы, буры, я знаю, в долгу не остаетесь, — добавил он с едва заметной усмешкой. — А кто радуется? Кто потирает руки и втайне смеется над вами и над темными дикарями? Генералы и министры ее величества королевы английской.

Сразу раздалось несколько голосов:

— Верно, верно…

— Это все козни Англии…

— Этому скоро конец…

— Не шумите, господа, — важно остановил всех базе фан-дер-Гоот, подняв руку. — Никто из нас не сомневается, что Англия — главный наш враг. Но можем ли мы сидеть спокойно, сложа руки, когда зулусы или бечуаны подстреливают из-за угла наших братьев, угоняют наш скот, нападают на наших пастухов? Их натравили англичане? Пусть так. Но, когда на нас нападают, мы отражаем… Мы не овцы…

Приезжий собирался что-то возразить, как вдруг все насторожились: из густой тьмы за кострами донесся какой-то шум, голоса людей, и вскоре в кругу, освещенном костром, появился вооруженный бурский дозор, сопровождавший двух чернокожих. Это были голые, с поясами на бедрах, мускулистые люди с гордой осанкой, высоко державшие свои курчавые затейливо причесанные головы. Их длинные ассагаи[3] держали дозорные, сами же чернокожие стояли перед собранием совершенно безоружные.

— Где вы их поймали? — опросил у дозорных фан-дер-Гоот.

— Они обходили вокруг стана, — пояснил старший дозорный. — Мы сразу на них налетели, но они не оказали сопротивления. Мы думаем, что это шпионы.

— Кто вы такие? — сурово спросил пленников баас.

Они ничего не ответили, но жестами показали, что не понимают.

Баас фан-дер-Гоот помолчал немного, потом мрачно произнес:

— Мошенники притворяются. Кто бы их ни подослал, спокойнее всего будет расстрелять этих молодчиков.

Он обвел взглядом собрание. Ему отвечали, кивая утвердительно головой. Участь пленников была решена. Несколько молодых буров окружили их, откуда-то появилась веревка… Но только попробовали связать им руки, как старший из пленников, очевидно поняв, что им грозит смерть, быстрым движением оттолкнул молодого бура, окинул --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Питер Мариц - юный бур из Трансвааля» по жанру, серии, автору или названию:

Посол Урус-Шайтана [Невольник]. Владимир Кириллович Малик
- Посол Урус-Шайтана [Невольник]

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1973

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Пламя гнева. Эмма Иосифовна Выгодская
- Пламя гнева

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1956

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

За светом идущий. Владимир Николаевич Балязин
- За светом идущий

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1981

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Капитан Фракасс. Теофиль Пьер Жюль Готье
- Капитан Фракасс

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1990

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:

Новый Аладдин. Александр Иванович Абрамов
- Новый Аладдин

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1997

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Экспедиция в иномир. Сергей Александрович Снегов
- Экспедиция в иномир

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1983

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Тайны японского двора. Ипполит Павлович Рапгоф
- Тайны японского двора

Жанр: Классический детектив

Год издания: 2016

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Остров на карте не обозначен. Дмитрий Иванович Чевычелов
- Остров на карте не обозначен

Жанр: Военная проза

Год издания: 1969

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики