Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения про индейцев >> Токеа и Белая Роза


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2372, книга: Бургомистр города Верне
автор: Жорж Сименон

"Бургомистр города Верне" Жоржа Сименона — это классический детектив, который захватывает читателя с самого начала. Сименон, мастер детективного жанра, умело создает атмосферу тайны и саспенса, которая сохраняется на протяжении всей книги. История разворачивается в тихом провинциальном городке Верне, где происходит серия жестоких убийств. По мере того, как растет число жертв, местный комиссар Мегрэ оказывается под давлением со стороны начальства, которому необходимо найти...

Чарльз Силсфилд - Токеа и Белая Роза

Токеа и Белая Роза
Книга - Токеа и Белая Роза.  Чарльз Силсфилд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Токеа и Белая Роза
Чарльз Силсфилд

Жанр:

Приключения про индейцев

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Токеа и Белая Роза"

Роман классика немецкой приключенческой литературы Чарльза Силсфилда Токеа и Белая Роза повествует о жизни индейцев Американского континента.Рассказ В прерии вокруг патриарха посвящен одному из эпизодов войны США и Мексики.

Читаем онлайн "Токеа и Белая Роза". [Страница - 2]

Потом предводитель краснокожих выпрямился и приоткрыл часть головы, — она была перевязана полоской калико[2] с пятнами засохшей крови.

— Мой белый брат лишен языка? Или он хочет поберечь его, чтобы тот потом лучше ворочался?

— Он хочет услышать, что ему скажет вождь, — угрюмо ответил хозяин.

— Иди, позови жену.

Хозяин поднялся, подошел к громоздкой кровати и, отдернув полог, о чем-то зашептался с женой. Та свесила ноги с постели. По ее виду можно было заключить, что все происходящее вызывает у нее скорее любопытство, нежели страх. Вскоре она вышла из своего укрытья. Это была дюжая особа, грузная и широкоплечая, а выражение не слишком изящно слепленного лица ясно указывало на то, что из самообладания ее вывести не так-то просто. Рубаха из грубой ткани, предназначенная как для дневного, так и для ночного обихода, еще сильнее подчеркнула ее телесную мощь, когда она уверенно двинулась вслед за мужем. Однако зловещее молчание индейцев, пятна крови на их одеждах, — все это попахивало бедой и заставило все-таки добрую женщину содрогнуться от ужаса. Даже поступь ее, поначалу уверенная и стремительная, как-то сразу отяжелела. Не в силах скрыть своего страха, женщина бросила беспомощный взгляд на мужа, занявшего прежнее место. Наступила минута тягостного молчания.

Индеец поднял голову и суровым тоном произнес:

— Слушай, женщина, что скажет тебе великий воин. Ладони его открыты, вигвам своего брата он завалит оленьими шкурами. За это сестра должна сделать для него одно малое дело, ей это нетрудно. Есть ли у моей сестры, — тут индеец возвысил голос и посмотрел на женщину, — молоко для маленькой дочки?

Хозяйка, выслушав все это, изумленно уставилась на пришельца.

— Согласна ли она, — продолжал вождь, — давать немного своего молока маленькой дочке, которая может умереть без него?

Напряженное лицо женщины светлело по мере того, как до нее стало доходить, что индеец ее просит и, стало быть, от ее воли зависит, ответит она добром или отказом. Она вновь повернулась к индейцу и ждала дальнейших разъяснений.

Не удостоив ее взглядом, индеец запустил руку в складки своего одеяла и извлек ребенка, укутанного в драгоценных мех голубого песца. Женщина, как завороженная, склонилась над милым созданием, она просто онемела от изумления. Однако любопытство и материнский инстинкт вернули ей дар речи.

— Боже милостивый! — воскликнула она, протягивая руки, чтобы взять ребенка. — Боже милостивый! Что за прелестная малютка! И должно быть, из хорошей семьи! Клянусь богом, можете на меня положиться. А посмотрите, какой мех. А кружева чего стоят! Вы когда-нибудь видали такое? Откуда у вас это дитя? Вот бедняжка-то! Сейчас я покормлю ее. Нет, это не краснокожий ребенок…

Женщина, похоже, вошла во вкус и решила поахать вволю, однако муж оборвал ее излияния.

Не обращая на них ни малейшего внимания, индеец развернул голубую шкуру, как бы распеленав ребенка. Он собрался снять с него рубашонку, но это не сразу удалось ему, — под ней оказалось еще четыре, крошка была укутана, подобно кокону. В конце концов, индеец потерял терпение и, прибегнув к помощи ножа, распорол все слои материи, а затем протянул обнаженного ребенка хозяйке.

— Сущий дьявол! — вскричала женщина, вырывая ребенка из его рук.

— Стой, — сказал краснокожий. Он вперил холодный взгляд на шею младенца, — на ней была золотая цепочка с медальоном.

Ни слова не говоря, хозяйка сдернула цепочку, бросила ее в лицо индейцу и решительно двинулась к кровати.

— Черт сидит в этой бабе! — пробормотал хозяин, опасаясь излишней горячности своей жены.

Наступила напряженная тишина.

— Краснокожий воин, — произнес, наконец, незваный гость, — будет бобрами платить за молоко для своей маленькой дочки. Но то, что было им найдено, должно быть ему возвращено. И чтобы дверь была открыта, когда он придет за ребенком.

— Да уж, прямее не скажешь, — сказал хозяин. — Конечно, я не разорюсь и как-нибудь прокормлю ребенка, хотя у меня и своих предостаточно. Но ведь должны же объявиться родители? Или, допустим, о младенце узнает его белый отец? Что тогда?

Индеец выдержал паузу и размеренно отчеканил:

— Мать не придет никогда. Ночь темна, буря не стихает, утром не найти следов краснокожих воинов. До вигвама отца далеко. Если он услышит о ребенке, значит, ему нашептал о нем мой бледнолицый брат. И если отец возьмет это дитя, то краснокожий --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.