Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения про индейцев >> Зверобой, или Первая тропа войны


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2011, книга: Рукоделие для дома
автор: Агафья Тихоновна Звонарева

Книга "Рукоделие для дома" Агафьи Звонаревой — ценный ресурс для всех, кто интересуется рукоделием и желает украсить и персонализировать свой дом. Жанр книги — руководства и инструкции, что делает ее особенно полезной для тех, кто ищет подробные пошаговые руководства по различным рукодельным проектам. Книга разделена на логические разделы, посвященные различным темам и техникам рукоделия. Каждый проект сопровождается четкими и подробными инструкциями, которые легко следовать даже...

Джеймс Фенимор Купер - Зверобой, или Первая тропа войны

Зверобой, или Первая тропа войны
Книга - Зверобой, или Первая тропа войны.  Джеймс Фенимор Купер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Зверобой, или Первая тропа войны
Джеймс Фенимор Купер

Жанр:

Приключения про индейцев

Изадано в серии:

Библиотека приключений и научной фантастики

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Зверобой, или Первая тропа войны"

Роман «Зверобой» — первая книга пенталогии замечательного американского писателя, посвященной приключениям охотника Натаниэля Бампо. В этом романе Купер обращается к юности героя. Жизнь Зверобоя (таково одно из прозвищ Натти Бампо) неотделима от жизни окружающих его лесов, рек, озер, от романтического мира индейских легенд. Здесь завязывается дружба Натти Бампо с отважным могиканом Чингачгуком. Действие в романе происходит в сороковые годы XVIII века.



Читаем онлайн "Зверобой, или Первая тропа войны" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

который мы хотим описать, показался бы весьма незначительным. Однако мы будем продолжать наш рассказ в уверенности, что более или менее точное изображение одной части этой дикой области даст достаточно верное представление о ней в целом, если не считать мелких и несущественных различий.

Каковы бы ни были перемены, производимые человеком, вечный круговорот времен года остается незыблемым. Лето и зима, пора сева и пора жатвы следуют друг за другом в установленном порядке с изумительной правильностью, предоставляя человеку возможность направить высокие силы своего всеобъемлющего разума на познание законов, которыми управляется это бесконечное однообразие и вечное изменение. Столетиями летнее солнце обогревало своими лучами вершины благородных дубов и сосен и посылало свое тепло даже прячущимся в земле упорным корням, прежде чем послышались голоса, перекликавшиеся в чаще леса, зеленый покров которого купался в ярком блеске безоблачного июньского дня, в то время как стволы деревьев в сумрачном величии высились в окутывавшей их тени. Голоса, очевидно, принадлежали двум мужчинам, которые сбились с пути и пытались найти потерявшуюся тропинку. Наконец торжествующее восклицание возвестило об успехе поисков, и затем какой-то высокого роста человек выбрался из лабиринта мелких болот на поляну, образовавшуюся, видимо, частично от опустошений, произведенных ветром, и частично под действием огня. Отсюда хорошо было видно небо. Сама поляна, почти сплошь заваленная стволами высохших деревьев, раскинулась на склоне одного из тех высоких холмов или небольших гор, которыми пересечена едва ли не вся эта местность.

— Вот здесь можно перевести дух! — воскликнул лесной путник, отряхиваясь всем своим огромным телом, как большой дворовый пес, выбравшийся из снежного сугроба. — Ура, Зверобой! Наконец-то мы увидели дневной свет, а там и до озера недалеко.

Едва только прозвучали эти слова, как второй обитатель леса раздвинул болотные заросли и тоже вышел на поляну. Наскоро приведя в порядок свое оружие и истрепанную одежду, он присоединился к товарищу, уже расположившемуся на привале.

— Ты знаешь это место? — спросил тот, кого звали Зверобоем. — Или закричал просто потому, что увидел солнце?

— И по той и по этой причине, парень! Я узнал это местечко и очень рад, что снова вижу такого верного друга, как солнце. Теперь румбы компаса у нас опять перед глазами, и если мы еще раз собьемся с пути, то сами будем виноваты. Пусть меня больше не зовут Гарри Непоседа, если это не то самое место, где прошлым летом разбили свой лагерь и прожили целую неделю «охотники за землей»[10]. Гляди: вот сухие ветви от их шалаша, а вот и родник. Нет, малый, как ни люблю я солнце, я не нуждаюсь в нем, чтобы знать, когда наступает полдень: мое брюхо не уступит лучшим часам, какие можно найти в Колонии[11], и оно уже прозвонило половину первого. Итак, развяжи котомку, и подкрепимся для нового шестичасового похода.

После этого предложения оба занялись необходимыми приготовлениями к своей, как всегда, простой, но обильной трапезе. Мы воспользуемся перерывом в их беседе, чтобы дать читателю некоторое представление о внешности этих людей, которым суждено играть немаловажную роль в нашей повести. Трудно встретить более благородный образчик мужественной силы, чем тот из путников, который назвал себя Гарри Непоседой. Его настоящее имя было Генри Марч; но так как обитатели пограничной полосы заимствовали у индейцев обычай давать людям всевозможные клички, то чаще вспоминали его прозвище Непоседа, чем его подлинную фамилию. Нередко также называли его Гарри Торопыгой. Обе эти клички он получил за свою беспечность, порывистые движения и чрезвычайную стремительность, заставлявшую его вечно скитаться с места на место, отчего его и знали во всех поселках, разбросанных между британскими владениями и Канадой[12]. Шести футов четырех дюймов росту[13], Гарри Непоседа был при этом очень пропорционально сложен, и его физическая сила вполне соответствовала его гигантской фигуре. Лицо — под стать всему остальному — было добродушно и красиво. Держался он очень непринужденно, и, хотя суровая простота пограничного быта неизбежно сказывалась в его обхождении, величавая осанка смягчала грубость его манер.

Зверобой, как Непоседа называл своего товарища, и по внешности и по характеру был совсем иного склада.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Зверобой, или Первая тропа войны» по жанру, серии, автору или названию:

Зверобой, или Первая тропа войны. Джеймс Фенимор Купер
- Зверобой, или Первая тропа войны

Жанр: Приключения про индейцев

Год издания: 1983

Серия: Библиотека приключений и фантастики

Следопыт. Пионеры.. Джеймс Фенимор Купер
- Следопыт. Пионеры.

Жанр: Историческая проза

Год издания: 1961

Серия: Кожаный Чулок

Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:

Ржавый капкан на зеленом поле. Лев Квин
- Ржавый капкан на зеленом поле

Жанр: Приключения

Год издания: 1985

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Я шел с Ганнибалом. Историко-приключенческая повесть. Ганс Бауман
- Я шел с Ганнибалом. Историко-приключенческая повесть

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1983

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Всадник без головы. Томас Майн Рид
- Всадник без головы

Жанр: Вестерн

Год издания: 1954

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Кортик. Анатолий Наумович Рыбаков
- Кортик

Жанр: Детские приключения

Год издания: 1951

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики