Леонид Дмитриевич Платов - Секретный фарватер 1972
Название: | Секретный фарватер 1972 | |
Автор: | Леонид Дмитриевич Платов | |
Жанр: | Морские приключения | |
Изадано в серии: | Военные приключения | |
Издательство: | Воениздат | |
Год издания: | 1972 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Секретный фарватер 1972"
В романе «Секретный фарватер» рассказывается о мужестве и героизме моряков-балтийцев в годы Великой Отечественной войны, о разгадке ими тайны немецкой подводной лодки «Летучий Голландец».
Роман печатается в новой авторской редакции.
Читаем онлайн "Секретный фарватер 1972". [Страница - 206]
(обратно)
23
Походный ордер — строй кораблей в походе.(обратно)
24
Так шутливо прозвали штурмовиков из-за их характерного, как бы горбатого фюзеляжа.(обратно)
25
Летучий Голландец! (англ.)(обратно)
26
Опасный водоворот у берегов Норвегии.(обратно)
27
Моряк (англ.)(обратно)
28
Я моряк! Ты и я — моряки, товарищи! (англ.)(обратно)
29
Неприкосновенный запас.(обратно)
30
«Тебя, бога, хвалим» (лат.) — молитва.(обратно)
31
Плавник — подмытые в паводок стволы деревьев.(обратно)
32
Командующий подводным флотом фашистской Германии.(обратно)
33
Есть! (нем.)(обратно)
34
Как тебя зовут, малыш? (нем.)(обратно)
35
Шутливое прозвище моряков. «Полундра» означает: «Берегись, опасность!»(обратно)
36
Тише, мамочка! Они здесь! (нем.)(обратно)
37
Бестактность (фр.)(обратно)
38
Перевод М. Зенкевич.(обратно)
39
Урзель — Урсула, женское имя.(обратно)
40
Виктория — по-латыни победа.(обратно)
41
Шакал (нем.)(обратно)
42
«К золотому якорю» (нем.)(обратно)
43
Все проходит, все проходит мимо (нем.)(обратно)
44
Сначала падет фюрер, потом партия (нем.)(обратно)
45
Визир — большой бинокль на подставке.(обратно)
46
Асдик — система обнаружения подводных лодок.(обратно)
47
Молчание! (лат.)(обратно)
48
Последние строчки тщательно зачеркнуты, почти залиты чернилами. Лишь посмотрев бумагу на свет, можно различить одно сохранившееся слово — «вползает».(обратно)
49
Ныне площадь Мира.(обратно)
50
Вест — ветер, дующий с запада.(обратно)
51
Так разводят на ринге сцепившихся боксеров.(обратно)
52
Дервиш — странствующий мусульманский монах.(обратно)
53
Кеннингхэм — английский адмирал.(обратно)
54
Повторен.(обратно)
55
Кикер — подсматривающий (нем.)(обратно)
56
Фридрих II.(обратно)
57
Условный сигнал к началу контрреволюционного мятежа в Испании.(обратно)
58
Нельсон получил приказ, который не хотел выполнить. Приложив подзорную трубу к выбитому глазу, он сказал: «Не вижу сигнала! Продолжайте тот же маневр!»(обратно)
59
«Где хорошо, там отечество» (лат.)(обратно)
60
Таково было прозвище Гиммлера.(обратно)
61
Вспомогательные корабли, снабжавшие горючим, боезапасом и продовольствием подводные лодки, которые подолгу находились на позиции в океане.(обратно)
62
Мартин Борман, начальник партийной канцелярии, неотлучно находившийся при Гитлере.(обратно)
63
Имеются в виду, вероятно, Адольф Хойзингер и Адольф Эйхман. (обратно)--">
Книги схожие с «Секретный фарватер 1972» по жанру, серии, автору или названию:
Леонид Дмитриевич Платов - Секретный фарватер 1965 Жанр: Морские приключения Год издания: 1965 |
Леонид Дмитриевич Платов - Секретный фарватер 1977 Жанр: Морские приключения Год издания: 1977 Серия: Стрела |
Леонид Дмитриевич Платов - Когти тигра [сборник] Жанр: Морские приключения Год издания: 1972 Серия: Библиотека приключений и научной фантастики |
Другие книги из серии «Военные приключения»:
Юлиан Семенович Семенов - Тайна Кутузовского проспекта Жанр: Полицейский детектив Год издания: 2007 Серия: Военные приключения |
Вячеслав Валерьевич Немышев - Сто первый. Буча - военный квартет Жанр: Военная проза Год издания: 2009 Серия: Военные приключения |
Александр Артёмович Адабашьян, Никита Сергеевич Михалков - Транссибирский экспресс Жанр: Приключения Год издания: 1981 Серия: Военные приключения |
Николай Николаевич Шпанов - Ураган.Привидения,которые возвращаются Жанр: Шпионский детектив Год издания: 2015 Серия: Военные приключения |