Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> «Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1821, книга: Другие семь дней
автор: Виктор Гвор

Фэнтези: прочее В книге «Другие семь дней» Виктор Гвор создает захватывающий и уникальный мир, который погружает читателя в эпическую борьбу между добром и злом. Главная героиня, молодая женщина по имени Лия, обладает необычайным даром: она может видеть ауры людей и животных, различая их намерения и эмоции. Ее жизнь кардинально меняется, когда она встречает таинственного мужчину по имени Эрандор, который раскрывает ей существование древней силы зла, угрожающей миру. Лия оказывается втянута в...

Анатоль Адольфович Имерманис , Гавриил Ефимович Цирулис - «Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается

«Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается
Книга - «Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается.  Анатоль Адольфович Имерманис , Гавриил Ефимович Цирулис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается
Анатоль Адольфович Имерманис , Гавриил Ефимович Цирулис

Жанр:

Криминальный детектив, Морские приключения

Изадано в серии:

Библиотека приключений и научной фантастики

Издательство:

Детская литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается"

События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.

«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.

«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.

Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.

Читаем онлайн "«Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается". [Страница - 2]

которых оказалась команда «Герцога Екаба». Борьба экипажа за «Тобаго» была намного труднее хотя бы потому, что на борту оказались также хозяин судна и его дочь Алиса, ее жених Паруп и некий таинственный беглец — персонажи, которые помогут читателю составить представление о политических силах, действовавших в Латвии летом 1940 года.

Повесть «Тобаго» меняет курс» мы посвящаем отважным морякам, которые, преодолев все препятствия и лишения на своем пути, возвратились на родину — в Советскую Латвию.

Авторы

Книгаго: «Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается. Иллюстрация № 4
Германская подводная лодка всплыла совершенно неожиданно.

До этой минуты ничто не предвещало опасности.

«Тобаго», гордость торгового флота Латвии, спокойно взрезая форштевнем простор Атлантического океана, нес навстречу американскому берегу восемь тысяч тонн консервов, спичек и первосортных яиц, двадцать восемь человек экипажа, трех пассажиров и одного беглеца, затаившегося в туннеле гребного вала.

«…Шестьдесят четыре мили. Сила ветра: 3 балла, волнение: 1 балл. Видимость хорошая. Особые происшествия: никаких. Вахту сдал в 00 час. Первый штурман Нордэкис».

Он выпрямился и аккуратно завинтил колпачок авторучки. Второй штурман Карклинь, по обыкновению, запаздывал. В ожидании смены Нордэкис стал машинально перелистывать вахтенный журнал. Он открывался торжественной записью: «Сегодня «Тобаго» спущен на воду в доке судостроительной верфи братьев О'Дэворен». Государственные мужи, предоставившие Квиесису крупный заем, в полном составе явились на церемонию приемки судна. Об этом рассказывала другая запись: «12.00. Под звуки государственного гимна на борт подымаются глава государства д-р Карл Ульманис, министр общественных работ Альфред Берзинь, министр финансов Экие…» В последующие три месяца в жизни судна ничего особого не произошло. Но вот и первое чрезвычайное происшествие: «08.32. Из Штеттина получена радиограмма о том, что вчера, при прохождении Одерского канала, за борт упал наш старший механик Свадруп. При проверке оказалось, что сообщение соответствует действительности». Позднее Свадруп рассказывал, что среди ночи он проснулся и вышел подышать свежим воздухом, но вдруг у него закружилась голова, и он потерял равновесие. Пришел в себя, лишь очутившись в холодной воде, до берега доплыл полуживой. Зато матросы божились, что к берегу он поплыл умышленно, дабы опохмелиться бутылкой пива после изрядной пьянки в компании штурмовиков.

Нордэкис, как большинство людей на судне, не переваривал форму морского айзсарга и вечное хвастовство Свадрупа своим патриотизмом. Воспоминание о происшествии с инженером ненадолго подняло настроение. Однако уже десять минут первого, а Карклинь все не идет. Нордэкис обратился к матросу, который от безделья выводил пальцем сердечки на запотелом окне штурманской рубки:

— Пожалуйста, подите к штурману Карклиню и напомните о его обязанностях.

Подчеркнутая вежливость в обращении с людьми была почти единственным, что осталось у него от университетских времен. С того дня как он решил из интеллигентного безработного стать простым матросом, Нордэкис старался не вспоминать о своем академическом прошлом. Однако он считал, что образование предъявляет известные требования к человеку, и никогда не опускался до вульгарной брани, которой в минуты гнева не гнушался даже капитан Вилсон.

Явился Карклинь. В левой руке он держал форменную фуражку, правой продирал свалявшиеся во сне волосы.

— Из-за тебя ни черта не выспался. Во сне все время бегал, тебя искал, чтобы ты шел на вахту. И знаешь, где наконец нашел? В каюте у Алисы. Только не помню — в кровати или под кроватью, тут меня как раз разбудил этот проклятый Зандовский.

— Я предпочел бы ничего не знать о ваших пошлых снах, — не повышая голоса, отозвался Нордэкис и вышел из рубки.

Ночь была теплая. Отсюда, сверху, судно радовало глаз изящными вытянутыми линиями. Мачта была такой высоты, что топовый фонарь, казалось, без всякой опоры раскачивался в черном небе. Небольшая волна с тихими вздохами билась о борта. Сдержанно постукивали мощные дизели.

Опершись на --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с ««Тобаго» меняет курс. Три дня в Криспорте. «24-25» не возвращается» по жанру, серии, автору или названию:

Друзья и враги Анатолия Русакова. Георгий Павлович Тушкан
- Друзья и враги Анатолия Русакова

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1965

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Записки следователя. Евгений Самойлович Рысс
- Записки следователя

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1966

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Другие книги из серии «Библиотека приключений и научной фантастики»:

Падь Золотая. Виктор Брониславович Лавринайтис
- Падь Золотая

Жанр: Приключения

Год издания: 1959

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Последняя война (с иллюстрациями). Кир Булычев
- Последняя война (с иллюстрациями)

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 1970

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Тайна музея восковых фигур. Алексей Павлович Коробицин
- Тайна музея восковых фигур

Жанр: Детские приключения

Год издания: 1965

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики

Голубятня на желтой поляне: Роман-трилогия. Владислав Петрович Крапивин
- Голубятня на желтой поляне: Роман-трилогия

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 1988

Серия: Библиотека приключений и научной фантастики