Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Шпага флибустьера


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1423, книга: Сахара
автор: Клайв Касслер

"Сахара" - это пульсирующий боевик, который перенесет читателей в пустыню Северной Африки, где переплетаются заговоры, сокровища и древнее зло. Главный герой, Дирк Питт, морской инженер с покладистым характером, попадает в опасное приключение после крушения контейнеровоза. Он обнаруживает, что на корабле перевозилась таинственная плита, происхождение которой окутано легендами. Плитку преследует загадочный магнат, Джейсон Констант, который стремится завладеть ее силой. Дирк, вместе с...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Радость поутру. Пэлем Грэнвил Вудхауз
- Радость поутру

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 1946

Серия: Дживс и Вустер

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

До самого пепла. Карина Вран
- До самого пепла

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2021

Серия: Восхождение [Карина Вран]

С Шорп - Шпага флибустьера

Шпага флибустьера
Книга - Шпага флибустьера.  С Шорп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шпага флибустьера
С Шорп

Жанр:

Морские приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шпага флибустьера"

Приключенческий роман, который рассказывает о бурной жизни капитана Криспина Барбикэна. Лейтенант самого Генри Моргана, грозы испанцев, прошел долгий путь от гребца на галерах до капитана пиратского корабля. В его жизни было все - и детство в пуританской семье, и рабство на сахарных плантациях Барбадоса и испанских галерах, а также бурные морские сражения, горы золота и моря крови. Не было только покоя и стабильности. Но дав последний бой, ценой победы в котором была рука красавицы Френсис, он обреете покой и любовь.

Читаем онлайн "Шпага флибустьера". [Страница - 99]

обратился он к графу, — сейчас не время для молчания. Поскорее расскажите нам, что вы решили относительно ее светлости и моего доброго друга Криспина Барбикэна? Даете ли вы согласие на их брак, или мы должны будем похитить ее?

Фрэнсис смутилась, но Криспин твердо взглянул на графа:

— Да, милорд, расскажите, я прошу вас. Я думаю, у вас было достаточно времени, чтобы принять решение.

Ларчвуд нахмурился и скривил губы.

— Хорошо, капитан Барбикэн, я скажу вам. Хотя ее дед был о вас высокого мнения и не побоялся доверить вам ее, я не соглашусь на ваш брак до тех пор (и я настаиваю на этом), пока вы не оставите пиратства и не найдете себе более законного занятия.

Сэр Генри развязно захохотал.

— Тише, милорд, тише! — вмешался он, не дав Криспину ответить. — Он сражался вместе со мной против испанских твердынь — Порто-Бэлло и Панамы, а его величество отпустил все мои грехи и признал законными все мои действия. К тому же неужели я позволю такому человеку отсиживаться на Ямайке, когда мы снова выступим против испанцев? — он снова улыбнулся. — Я буду его поручителем!

— Тогда перейдем к другому вопросу, — сказал граф, улыбкой признав правоту сэра Генри. — Сейчас на Ямайке есть плантация, которая нуждается в хозяине. Джонатан — единственный родственник Крайла, и поместье должно перейти к нему, но я намереваюсь выделить его в качестве приданого леди Фрэнсис, — он поднялся и с улыбкой посмотрел на влюбленных. — Нет, не благодарите меня! Я думаю, что это — превосходное решение. А теперь, сэр Генри, если вы согласитесь переговорить со мной, я хотел бы обсудить с вами один вопрос.

Морган кивнул.

— Да, конечно, — согласился он и повернулся к Фрэнсис. — Я прошу прощенья, мадам, но вы должны понять, что у нас есть еще одно дело. Дело величайшей важности, я уверяю вас!

Он поцеловал ей руку, хлопнул Криспина по плечу и присоединился к графу. Лорд Ларчвуд, хотя и сожалел, что такой вульгарный тип занял место вице-губернатора, тем не менее встретил Моргана любезной улыбкой. Граф чувствовал, что эта мысль о плантации была гениальным ходом, так как позволяла леди Фрэнсис и ее мужу навсегда остаться в Вест-Индии. Тогда лорд Маунтэйн побыстрее забудет прекрасные голубые глаза и спокойнее примет выбор отца. Это было необходимым условием для того, чтобы граф Ларчвуд мог признать пиратского капитана мужем своей подопечной. Таким образом, как он и сказал, это оказалось превосходное решение!

Граф ушел вместе с сэром Генри, а Фрэнсис и Криспин остались одни. Джонатан долго блуждал вокруг, а потом покинул их в поисках более интересной компании. Они еще некоторое время сидели в тишине, боясь спугнуть так внезапно пришедшее счастье. Уродливая тень, которая так долго накрывала их жизни, наконец исчезла, и перед ними раскрылись мир, безопасность и надежда на счастье.

Капитан Барбикэн опустился перед леди Фрэнсис на колено, не заботясь о том, что его могут увидеть, и взял ее за руку.

— Сердце мое, — неуверенно сказал он, — кажется, после всего вы получите в мужья респектабельного плантатора. Этим ваш знатный опекун разрешил все трудности, так что теперь все позади, вам больше не грозят пираты. Вы можете навсегда забыть о прошлом.

Фрэнсис улыбнулась и маленькой ручкой погладила бронзовую щеку Криспина.

— На этом дело не кончилось, — тихо сказала она, — кроме пережитого ужаса в прошлом я узнала любовь. Я полюбила и всегда буду любить — пирата.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.