Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Морской волк. Сборник произведений


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1475, книга: Цветы в Пустоте. Книга 1
автор: Леа Рэд

"Цветы в пустоте" от Леи Рэд - это захватывающее путешествие в неизведанные глубины космоса, где человечество сталкивается с необъяснимым и таинственным. С самого начала книга затягивает вихрем событий, перенося читателя в мир, где космические корабли рассекают звездные просторы, а древние артефакты разжигают любопытство и жажду приключений. История вращается вокруг Сары, талантливой этноархеолога, которая отправляется в экспедицию в дальние уголки галактики в поисках затерянных...

Джек Лондон - Морской волк. Сборник произведений

Морской волк. Сборник произведений
Книга - Морской волк. Сборник произведений.  Джек Лондон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Морской волк. Сборник произведений
Джек Лондон

Жанр:

Классическая проза, Морские приключения, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Библиотека приключений продолжается…

Издательство:

Диамант

Год издания:

ISBN:

5-7356-0013-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Морской волк. Сборник произведений"

Сборник содержит остросюжетные приключенческие произведения одного из самых популярных зарубежных писателей в нашей стране - Джека Лондона (1876 - 1916). Роман «Морской волк» (1904), повесть «Путешествие на «Ослепительном» (1902) и «Рассказы рыбачьего патруля» (1905) объединены общей тематикой - романтикой морской жизни, опасными приключениями, отважными и смелыми героями.

Художник О. Яруничев.



Читаем онлайн "Морской волк. Сборник произведений" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]

него характерна.

- Где я нахожусь? - спросил я Джонсона, которого не без основания принял за одного из матросов. - Что это за судно и куда оно идет?

- Мы около Фараллонских островов, на юго-запад от них, - неторопливо промолвил он, методично отвечая на мои вопросы и стараясь, по-видимому, как можно правильнее говорить по-английски. - Это шхуна «Призрак». Идем к берегам Японии бить котиков.

- А кто капитан шхуны? Мне нужно повидаться с ним, как только я переоденусь.

На лице Джонсона неожиданно отразилось крайнее смущение и замешательство. Он ответил не сразу; видно было, что он тщательно подбирает слова и мысленно составляет исчерпывающий ответ.

- Капитан - Волк Ларсен, так его все называют. Я никогда не слыхал его настоящего имени. Но говорите с ним поосторожнее. Он сегодня бешеный. Его помощник…

Он не докончил: в камбуз нырнул кок.

- Убирайся-ка лучше отсюда, Ионсон! - сказал тот. - Старик хватится тебя на палубе, а нынче, если ему не угодишь, - беда.

Джонсон послушно направился к двери, подмигнув мне из-за спины кока с необычайно торжественным и значительным видом, словно желая выразить этим то, чего он не договорил, и внушить мне еще раз, что с капитаном надо разговаривать поосторожнее.

Через руку у кока было перекинуто какое-то грязное, мятое тряпье, от которого довольно скверно пахло.

- Оно было сырое, сэр, когда я его снял и спрятал, - счел он нужным объяснить мне. - Но вам придется пока обойтись этим, а потом я высушу ваше платье.

Цепляясь за переборки, так как судно сильно качало, я с помощью кока кое-как натянул на себя грубую фуфайку и невольно поежился от прикосновения колючей шерсти. Заметив, должно быть, гримасу на моем лице, кок осклабился.

- Ну, вам не навек привыкать к такой одежде. Кожа-то у вас нежная, словно у какой-нибудь леди. Я как увидал вас, так сразу понял, что вы - джентльмен.

Этот человек не понравился мне с первого взгляда, а когда он помогал мне одеваться, моя неприязнь к нему возросла еще больше. Его прикосновения вызывали во мне гадливость. Я сторонился его рук и вздрагивал, когда он дотрагивался до меня. Это неприятное чувство и запах, исходивший от кипевших и бурливших на плите кастрюль, заставили меня поспешить с переодеванием, чтобы поскорее выбраться на свежий воздух. К тому же мне нужно было еще договориться с капитаном относительно доставки меня на берег.

Дешевая сатиновая рубашка с обтрепанным воротом и подозрительными, похожими на кровяные, пятнами на груди была надета на меня под аккомпанемент неумолчных пояснений и извинений. Туалет мой завершила пара грубых башмаков и синий выцветший комбинезон, у которого одна штанина оказалась дюймов на десять короче другой. Можно было подумать, что дьявол пытался цапнуть через нее душу лондонца, но, не обнаружив таковой, оторвал со злости кусок оболочки.

- Но я не знаю, кого же мне благодарить? - спросил я, облачившись в это тряпье. На голове у меня красовалась фуражка, которая была мне мала, а поверх рубашки я натянул еще грязную полосатую бумазейную куртку; она едва доходила мне до талии, а рукава чуть прикрывали локти.

Кок самодовольно выпрямился, и заискивающая улыбка расплылась по его лицу. У меня был некоторый опыт: я знал, как ведет себя прислуга на атлантических пароходах, когда рейс подходит к концу, и мог поклясться, что кок ожидает подачки. Однако мое дальнейшее знакомство с этим субъектом показало, что поза была бессознательной. Это была врожденная угодливость.

- Магридж, сэр, - пробормотал он с елейной улыбкой на своем женственном лице. - Томас Магридж, сэр. К вашим услугам!

- Ладно, Томас, - сказал я. - Я не забуду вас, когда высохнет мое платье.

Его лицо просияло, глаза заблестели; казалось, голоса предков зазвучали в его душе, рождая смутные воспоминания о чаевых, полученных ими во время их пребывания на земле.

- Благодарю вас, сэр! - произнес он с чувством и почти искренним смирением.

Я отодвинул дверь, и кок, тоже как на роликах, скользнул в сторону; я вышел на палубу. Меня все еще пошатывало от слабости после долгого пребывания в воде. Порыв ветра налетел на меня, и я, сделав несколько нетвердых шагов по качающейся палубе до угла рубки, поспешил ухватиться за него, чтобы не упасть. Сильно накренившись, шхуна скользила вверх и вниз по длинной тихоокеанской волне. Если, как оказал Джонсон, судно шло на юго-запад, то ветер, по моим расчетам, дул примерно с юга. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Библиотека приключений продолжается…»:

Изгнание владыки. Григорий Борисович Адамов
- Изгнание владыки

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Библиотека приключений продолжается…

Зубы дракона. «Властелин мира». Николай Александрович Дашкиев
- Зубы дракона. «Властелин мира»

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1995

Серия: Библиотека приключений продолжается…

Затерянный мир. Артур Игнатиус Конан Дойль
- Затерянный мир

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1993

Серия: Библиотека приключений продолжается…

Мститель. Эдгар Ричард Горацио Уоллес
- Мститель

Жанр: Криминальный детектив

Год издания: 1996

Серия: Библиотека приключений продолжается…