Жоржи Амаду - Мертвое море
Название: | Мертвое море | |
Автор: | Жоржи Амаду | |
Жанр: | Классическая проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | Морской роман | |
Издательство: | Калининградское книжное издательство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Мертвое море"
«Я хочу поведать вам сегодня истории, что сказываются и поются на баиянских пристанях. Старые моряки, латающие утлые паруса, капитаны парусных шхун, негры с татуированной кожей, бродяги и мошенники знают наизусть эти истории и эти песни. Я не раз слушал их лунною ночью на баиянской набережной против рынка, во время ярмарок, у причалов малых гаваней побережья, возле огромных шведских судов в Ильеусском порту. Людям моря есть что порассказать…
Море — это великая тайна, постичь которую не могут даже старые моряки».
Содержание:
— Ж. Амаду. «Мертвое море» (роман), стр. 3—363;
— В. Кутейщикова. «Фантазия земли и духа» (очерк), стр. 364–368.
Читаем онлайн "Мертвое море" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Жоржи Амаду МЕРТВОЕ МОРЕ
Амаду, Жоржи
МЕРТВОЕ МОРЕ
Роман
Калининград: Кн. изд-во, 1983
Серия: «Морской роман»
Обложка: твердая
Формат: 70х90/32 (107х165мм)
Страниц: 351
Тираж: 100 000 экз.
Переводчик: Инна Тынянова
Редактор: Г.Н. Пащинская
Худ. редактор: С.И. Соболев
Тех. редактор: М.С. Гайдукова
Корректор: Н.С. Гайдученок
Jorge Amado
MAR MORTO
1936 г.
МЕРТВОЕ МОРЕ Роман
Я хочу поведать вам сегодня истории, что сказываются и поются на баиянских пристанях. Старые моряки, латающие утлые паруса, капитаны парусных шхун, негры с татуированной кожей, бродяги и мошенники знают наизусть эти истории и эти песни. Я не раз слушал их лунною ночью на баиянской набережной против рынка, во время ярмарок, у причалов малых гаваней побережья, возле огромных шведских судов в Ильеусском порту. Людям моря есть что порассказать.Послушайте же эти истории и эти песни. Послушайте историю Гумы и Ливии. Это история жизни у моря; это история любви у моря. А ежели она покажется вам недостаточно прекрасной, то вина в этом не тех простых, суровых людей, что сложили ее. Просто сегодня вы услышите ее из уст человека с суши, а человеку с суши трудно понять сердце моряка. Даже тогда, когда он любит эти истории и эти песни, когда ходит на все праздники в честь богини моря Иеманжи, или доны Жанаины, как ее еще называют, — даже тогда не знает он всех секретов моря. Ибо море — это великая тайна, постичь которую не могут даже старые моряки.
ИЕМАНЖА — ХОЗЯЙКА ВСЕХ МОРЕЙ И ВСЕХ ПАРУСОВ
Буря
Ночь поторопилась. Люди еще не ждали ее, когда она обрушилась на город тяжкими грозовыми тучами. На пристани еще не зажигались огни, в таверне «Звездный маяк» тусклый свет керосиновых ламп еще не падал на стаканы с водкой, и множество шхун еще бороздили волны, когда ветер внезапно пригнал эту, в черных тучах, ночь.
Люди переглянулись, будто спрашивая о чем-то друг друга. И глядели на морскую синь, ища и у нее ответа — откуда вдруг эта ночь прежде времени? Час еще не пробил для ночи. А она вот пришла, нагруженная тучами, предводимая холодным ветром сумерек, поглотив солнце, словно наступил конец света.
Ночь пришла на сей раз не встреченная музыкой. Не прозвенел эхом по городу в ее честь ясный голос вечерних колоколов. Ни один юноша-негр не тронул для нее струну своей гитары на песчаном прибрежье. Ни одна гармоника не послала ей своих вздохов с кормы качающейся на волнах шхуны. По склонам холмов не прокатился глухой, монотонный перестук макумбы и кандомбле[1]. Почему ж тогда пришла она, ночь, не дождавшись музыки, не дождавшись, покуда колокола возвестят о ее прибытии, не дождавшись размеренных переливов гитар и гармоник, таинственной барабанной дроби обрядовых инструментов? Почему пришла так вдруг, прежде часу своего, без времени?
Эта ночь была отличной от всех других — отличной и тягостной. Да, именно тягостной, ибо вид у людей на пристани был растерянный и беспокойный, и моряк, одиноко тянувший тростниковую водку в пустой таверне, вдруг сорвался с места и побежал к своей шхуне, словно желая уберечь ее от какой-то неизбежной и непоправимой беды. А смуглая женщина, что на молу против рынка ждала шхуну, на которой недавно еще уходила в море ее любовь, вдруг принялась дрожать не от холодного ветра, не от холодного дождя, а от холода, каким наполнила любящее ее сердце эта так внезапно и быстро раскинувшаяся вокруг ночь.
Ибо они — одинокий моряк и смуглая женщина — были этому морю близкие знакомцы и хорошо знали, что, если ночь настала раньше срока, много людей погибнет в море, многие корабли остановлены будут на пути своем и многие вдовы будут плакать неутешно, прижимая к груди головы малых детей. Ибо они знали: ночь настоящая, ночь лунная и звездная, ночь музыки и любви, не пришла. Она приходит только лишь в час свой, когда звонят колокола и какой-нибудь юноша-негр поет себе, перебирая струны гитары, где-то на песчаном берегу долгую, тоскливую песню. А та, что пришла сейчас, — нагруженная тучами, предводимая ветром, — была --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Мертвое море» по жанру, серии, автору или названию:
Эрнест Миллер Хемингуэй - Старик и море - английский и русский параллельные тексты Жанр: Классическая проза |
Эрнест Миллер Хемингуэй - Старик и море Жанр: Классическая проза Год издания: 2005 Серия: Романы |
Другие книги из серии «Морской роман»:
Бруно Травен - Корабль мертвых (пер. Грейнер-Гекк) Жанр: Морские приключения Год издания: 1986 Серия: Морской роман |
Жорж Сименон - 45° в тени Жанр: Морские приключения Год издания: 1982 Серия: Морской роман |
Жоржи Амаду - Мертвое море Жанр: Морские приключения Год издания: 1983 Серия: Морской роман |
Анатолий Пантелеевич Соболев - Безумству храбрых... Жанр: Военная проза Год издания: 1972 Серия: Морской роман |