Сергей Пустовойтов - Беру обязательство
Название: | Беру обязательство | |
Автор: | Сергей Пустовойтов | |
Жанр: | Криминальный детектив, Современная проза, Морские приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2023 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Беру обязательство"
Парень по имени Джангар вместе с другими калмыцкими пиратами бороздит воды Каспийского моря. Размышляя о верности выбранного им пути, Джангар мечтает об отдыхе и спокойной жизни. Но когда ты уже в море — выбирать не приходится, и они отправляются в еще один опасный рейд.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,море,пираты,приключенческие боевики,дружба и верность,морские разбойники
Читаем онлайн "Беру обязательство". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
II
На камбузе было по обыкновению людно. Комсостав обедал отдельно, только иногда к нам заглядывали Галсан и старпом Петр. Сегодня не было никого из них. За обедом на серьезные темы болтать не принято и все изредка перекидывались шутками и пустыми фразами. Болтали в основном на русском, и смеси. Проходя к столу с подносом, ухо выхватило фразу:— Манад шин юмн бяяня (есть новости) — говорил один из быков15 Арзгир.
Я сел рядом, спиной к ним и прислушался. Матрос негромко продолжил:
— Короч, говорят нам «Узи» выдадут. Улан уже дал отмашку.
— Му биш! (неплохо). Я стрелял с такой, легкая, но руку уводит, если гашетку давить.
— Может и постреляем. По бакланам. — Оба матроса заржали.
Судя по тому, что быки были в курсе и баковые новости слушали16, все гайки уже были накручены. В животе снова заныло беспокойство. На кой черт им «Узи»? Почему тогда я не в теме? Размышления прервал знакомый, но редко слышимый голос:
— Чуфаните17 рогатые18?
В проеме стоял кэп. Новый китель сверкал пуговицами, и дышал свежестью. Морщинистое лицо капитана было чисто выбрито, а из-под фуражки выглядывали аккуратно стриженные седые волосы. Я подумал, как он все-таки отличается от нас — чумазой хмурой матросни. Все встали из-за столов и поприветствовали капитана нестройным хором. Кэп обвел нас колючим взглядом и продолжил:
— Встряли мы в переработку19. Зато сделаем — все дырки вертеть20 будем и тугриков получим на год вперед, а то и на два. Сегодня в восемь берем эту посудину и по стандарту. Я вам доверяю. Удачи, браты.
На этом капитан постучал кулаком по баку, развернулся на каблуках и вышел. Я смотрел на его ровную удаляющуюся спину и очень хотел бы быть таким же уверенным и спокойным сегодня, хотя бы только сегодня, но тревога хищной чайкой снова принялась терзать меня. Команду явно взбодрили слова про деньги, но на некоторых лицах я заметил тень недоумения.
Батя нечасто нас навещал, и сегодняшний визит что-то да значил. И от этого «что-то» становилось не по себе. Механически елозя веслом21 по пустой тарелке, я вдруг обнаружил, что остался за столом совсем один, а буфет22 Сашка, удивленно таращится на меня, что-то ковыряя в бачке с компотом. Я собрал посуду и подошел к Сашке.
— Ну что, тебе тоже «Узи» дадут?
— Какие «Узи», Джангар? — По лицу было ясно, что он не понял.
Я решил, — не стоит тревожить молодого, да может и самому не тревожиться…
— Шучу, Сашка, шучу.
Только я ступил на порог, как ко мне подлетел один из механиков.
— Джангар, срочно в третий, там КЗ23!
— А я тут причем? У нас по электрике Шовшур, его ищи.
— Да там из-за этого турбина встала, дед зовет, пошли!
— Твою Бога душу…
Я, как был в тельнике и брюках, так и помчался по ярусам и переходам. В яме уже толкались специалисты. Я протиснулся к деду; он уже что-то обстоятельно объяснял Шовшуру, завидев меня, жестом подозвал, приглашая послушать. Никто не понимал — как замыкание могло спровоцировать отказ турбины. Шовшур клялся, что по электрике было все в порядке, то же самое мог сказать и я, ведь сам все проверял час назад. Все были на взводе, Галсан орал раздавая указания, и по трем складкам, проступившим на лбу было ясно — он зол как черт. Я отозвал его в сторону и в самое ухо проговорил:
— Слушай, ах (старший брат). Может так надо? Может не нужно ее заводить? Не спокойно мне сегодня, прям, чую не к добру эта делюга.
Галсан резко повернул ко мне лицо, и сквозь щели век я увидел, как наливаются кровью его желтоватые белки. Он крепко схватил меня за плечо и, дернув к себе, медленно проговорил:
— Ты чо городишь?! Мы обязательство взяли, когда на борт ступили! Чи бельдагын! (ты щенок ругательное) Амн ха! (закрой рот ругательное) Я чо, по-твоему, из-за твоих штанов мокрых должен бате сказать, что все отменяется? Что у нас сломалось, а мы чинить не хотим? Иди делай!
Галсан слегка толкнул меня, недостаточно сильно для драки, но достаточно, чтобы я понял сказанные слова. Странно, но я не почувствовал злости, как бывало когда мы редко ссорились, я вдруг подумал, что также толкали лодку с покойником викинги, а может даже видел в каком-то фильме. Это решительное и торжественное, но вместе с тем скорбное движение, отправляющее тебя с берега живых в море мертвых. Видимо я завис в раздумьях и, заметив --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Беру обязательство» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Григорьевич Колычев - Бригада, или Генералы песчаных карьеров Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2011 |
Андрей Алексеевич Бадин - Малолетка Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2006 |
Игорь Николаевич Гриньков - Криминальная история Жанр: Криминальный детектив Год издания: 2011 |