Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Рассказы южных морей


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1823, книга: Варвара. Прошедшая сквозь туман. (СИ)
автор: Ирина Снегирева

"Варвара. Прошедшая сквозь туман" Ирины Снегиревой - это юмористический роман, который перенесет вас в причудливый мир, где смех и непредсказуемость идут рука об руку. Главная героиня - Варвара, непутевая, но очаровательная девушка, которая обладает уникальной способностью попадать в самые невероятные и неловкие ситуации. Когда она наследует старинное поместье в глуши, ее жизнь переворачивается с ног на голову. Поместье оказывается населенным эксцентричными персонажами, включая...

Джек Лондон - Рассказы южных морей

Рассказы южных морей
Книга - Рассказы южных морей.  Джек Лондон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рассказы южных морей
Джек Лондон

Жанр:

Классическая проза, Морские приключения

Изадано в серии:

Морская библиотека #20

Издательство:

Маяк

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рассказы южных морей"

В сборник произведений известного американского писателя вошли циклы `Рассказы южных морей` и `Храм гордыни`, в которых разоблачается экспансия империализма в южных районах Тихого океана. Автор воссоздает яркие образы представителей туземного населения, мужественно противостоящего политике колонизаторов, тлетворной буржуазной морали.

Содержание:
— М. Соколянский. "Пристрастие и мастерство художника" (предисловие), стр 3
— Джек Лондон. "Рассказы южных морей":
      - "Дом Мапуи" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 6
      - "Зуб кашалота" (рассказ, перевод М. Клягиной-Кондратьевой), стр. 28
      - "Мауки" (рассказ, перевод В. Курелла), стр. 38
      - "Ату их, ату!" (рассказ, перевод Р. Гальпериной), стр. 54
      - "Язычник" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 67
      - "Страшные Соломоновы острова" (рассказ, перевод Е. Коржева), стр. 87
      - "Неукротимый белый человек" (рассказ, перевод М. Бессараб), стр. 103
      - "Потомок Мак-Коя" (рассказ, перевод Э. Шаховой), стр. 113
— Джек Лондон. "Храм гордыни":
      - "Храм гордыни" (рассказ, перевод М. Урнова), стр. 144
      - "Кулау-прокаженный" (рассказ, перевод М. Лорие), стр. 159
      - "Прощай, Джек!" (рассказ, перевод Г. Злобина), стр. 174
      - "Алоха Оэ" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 185
      - "Чун А-чун" (рассказ, перевод И. Щорс), стр. 193
      - "Шериф Коны" (рассказ, перевод М. Абкиной), стр. 208
— Примечания, стр. 223


Читаем онлайн "Рассказы южных морей" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Джек Лондон РАССКАЗЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ

Книгаго: Рассказы южных морей. Иллюстрация № 1



Джек Лондон

РАССКАЗЫ ЮЖНЫХ МОРЕЙ

Одесса, «Маяк», 1980 г.

Серия: «Морская библиотека», книга 20

Тираж: 165 000 экз.

Обложка: твердая

Формат: 84х108/32 (130х200мм)

Страниц: 224

Художник: Е.В. Попов

Редакционная коллегия:

Г.А. Вязовский, И.П. Гайдаенко,

М.А. Левченко, И.И. Рядченко


ПРИСТРАСТИЕ И МАСТЕРСТВО ХУДОЖНИКА

Вот уже три четверти века произведения известного американского писателя Джека Лондона (1876-1916) издаются в нашей стране, и читательский интерес к ним не ослабевает. Романы "Морской волк", "Железная пята", "Мартин Иден", повести "Голос крови" и "Белый клык", многочисленные рассказы и эссе талантливого мастера слова заняли прочное место в сокровищнице мировой литературы.

Джек Лондон принадлежит к тем писателям, в творчестве которого видное место занимает морская тема. Это обстоятельство легко объяснимо. Уроженец портового города Сан-Франциско, вынужденный в ранней юности вступить на трудовой путь, он с шестнадцати лет сязал этот путь с морем. Был "устричным пиратом" в сан-францисской бухте, а затем — матросом рыбачьего патруля, борющегося с теми же "устричными пиратами"; в семнадцать лет нанялся на шхуну "Софи Сазерленд", шедшую в Берингово море на промысел котиков, и на этом корабле прошел школу настоящего матроса. Уже будучи всемирно известным прозаиком, автор "Северных рассказов", проводивший значительную часть времени на Гавайских островах, совершил на своей яхте "Снарк" большое путешествие по Тихому океану. Все это не только сроднило писателя с морем, но и дало ему впечатления и материал для целого ряда книг.

Уже первый шаг Джека Лондона в литературе был связан с его морским (пусть тогда еще небольшим) опытом. В 1893 году в газете "Голос Сан-Франциско" был напечатан его очерк "Тайфун у берегов Японии", в котором впечатлительный семнадцатилетний американец с юношеской непосредственностью рассказал о том, что увидел во время своего первого длительного плавания. Стихия моря и морских путешествий органически вошла в повесть "Путешествие на "Ослепительном", в роман "Морской волк", во многие рассказы, книгу путевых впечатлений "Путешествие на "Снарке".

В лучших из перечисленных книг море, подобно природе Клондайка в северных рассказах писателя, является не просто экзотическим фоном, на котором живут и действуют их герои. Экзотика ради экзотики не привлекала Лондона в пору создания его лучших книг. Целью писателя было максимально полное раскрытие характеров людей, их истинного нравственного лица. Эти качества, как показал автор в своих произведениях, наиболее рельефно проявляются в атмосфере столкновения человека со стихией, вдали от привычной, размеренной жизни с ее набором условностей, нередко сглаживающих острые углы в человеческих взаимоотношениях.

В предлагаемую читателю книгу включены рассказы из двух сборников: "Рассказы южных морей" (1911 г.) и "Храм гордыни" (1912 г.). По аналогии с рассказами об Аляске, именуемыми в критике "северными", эти произведения называют обычно "южными рассказами" Джека Лондона: действие их разворачивается на островах Океании, в водах юго-восточной части Тихого океана.

Изображая нравы людей в этих уголках земного шара, автор рассказов отнюдь не стремился живописать острова Меланезии, Полинезии и Микронезии как удаленные от Европы и североамериканских штатов, изолированные от остального мира. Нет, такими могли показаться эти места лишь новичкам, вроде Берти Аркрайта ("Страшные Соломоновы острова"). При более близком знакомстве оказывалось, что жизнь на островах южных морей уже подверглась тлетворному воздействию колонизаторской политики США и других империалистических держав.

В рассказе "Дом Мапуи" динамизм развития действия порождается столкновением двух стихий — разбушевавшегося урагана и стихии буржуазной погони за наживой. Несколько скупщиков жемчуга в буквальном смысле слова охотятся за полинезийцем Мапуи, желая по возможности дешево заполучить выловленную им огромную жемчужину. Страсть к наживе оказывается сильнее даже инстинкта самосохранения: два торговца спорят о цене жемчужины, не обращая внимания на предвещающие ураган барометр и ветер, что в конце концов --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Морская библиотека»:

Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]. Жорж Сименон
- Мой друг Мегрэ [изд. "Маяк"]

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1989

Серия: Комиссар Мегрэ

Белеет парус одинокий. Валентин Петрович Катаев
- Белеет парус одинокий

Жанр: Советская проза

Год издания: 1980

Серия: Морская библиотека