Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Спецгруз из Мурманска


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2536, книга: Первые страницы
автор: Владимир Сергеевич Куковинец

Книга "Первые страницы" Владимира Куковинца - это сборник стихотворений, вышедший в формате самиздата. В своей книге автор обращается к теме человеческой жизни и души, используя при этом свободный стих, не стеснённый рифмой или определённой формой. Стихотворения Куковинца отличаются отточенной лаконичностью и образностью. Автор не растекается мыслью по древу, а ёмкими фразами и яркими метафорами передаёт глубокие переживания и размышления. Лирический герой произведений - человек,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хэммонд Иннес - Спецгруз из Мурманска

сборник Спецгруз из Мурманска
Книга - Спецгруз из Мурманска.  Хэммонд Иннес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Спецгруз из Мурманска
Хэммонд Иннес

Жанр:

Морские приключения, Военная проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Морской роман

Издательство:

Калининградское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

5-85500-015-Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Спецгруз из Мурманска"

В настоящее издание входят два небольших остросюжетных приключенческих романа современного английского писателя о событиях второй мировой войны.

Содержание:

— Хэммонд Иннес. «Спецгруз из Мурманска» (роман, перевод А.С. Шарова и В.А. Вебера), стр. 3-230

— Хэммонд Иннес. «Берег мародеров» (роман, перевод А.С. Шарова и В.Б. Постникова), стр. 231-446


Читаем онлайн "Спецгруз из Мурманска". [Страница - 135]

импровизированном бассейне. В следующий миг я скатился в люк боевой рубки и закрыл его за собой, задраив изнутри.

Дэвис уже перевязывал плечо Кивана. Рана была большая, возле самой подмышки. Я быстро побежал в сторону кормы, к кладовой, и отодвинул переборку. Плененные нами немцы сидели на ящиках с припасами, но повскакали на ноги, едва открылась дверь. Наставив на них револьвер, я скомандовал по-немецки:

— Руки за голову!— И добавил, пятясь по коридору: — За мной!

Таким манером мы дошли до люка машинного отделения.

— Открывай! — велел я офицеру. Он оттянул рычаг и распахнул люк.

— Спускайтесь туда,— приказал я.— Все до одного!

Я заметил, что офицер колеблется, прикидывая свои шансы, и завопил:

— Живо!

Похоже, мой крик образумил его, и офицер полез в люк. Остальные последовали за ним. Прикрыв крышку, я надежно задраил ее и вернулся в кладовую. Когда я карабкался по трапу, моего слуха достиг звук вороватых шагов. Кто-то крадучись шел по палубе у меня над головой. Я крепче задраил люк, после чего отправился в нос лодки проверить тот люк, через который загружали боеприпасы. Когда я долез до него по трапу и задраил, то почувствовал, что вполне могу потерять сознание. Идя по коридору, я видел оставленный мною кровавый след.

В рубке управления Киван накидывал куртку на раненое плечо.

— Ну как, легче? — спросил я. Дэвис повернулся на голос.

— Силы небесные! — вскричал он.— Что с вами, мистер Крейг?

Я показал свою левую руку.

— Сумеешь наложить жгут?

— Чего ж не суметь-то? — он снял с меня китель, закатал рукав и перетянул предплечье над локтем полоской ткани, оторвав ее от своей рубахи.

— Шина тоже не помешала бы,— сказал Дэвис и разломил пополам толстую штурманскую линейку. Следующие пять минут я провел в жутких муках. Удар пули был настолько сильным, что кость выбило из сустава. Шину наложили на кровавое месиво из мышц и рваной кожи. Пока Дэвис вправлял кость, я терял сознание, должно быть, раза два.

— Ваше счастье, что я шахтер, мистер Крейг,— произнес Дэвис, стягивая шины полосками ткани.— Не всякий знает, как залатать сломанную руку или ногу, верно я говорю?

Я согласился, что не всякий, и присел на штурманский столик, поскольку ноги едва держали меня.

— Что будем делать дальше? — спросил Дэвис.

— Ждать,— ответил я,— ждать и молить бога, чтобы они не ворвались в лодку, прежде чем пламя как следует разогреет известняк. Больше ничего.

Мы просидели в рубке управления довольно долго, прислушиваясь к шагам над головой. Представляю себе растерянность немцев! Они, должно быть, не знали, что и думать. Какую-нибудь минуту назад мы держали док мертвой хваткой и вдруг ни с того ни с сего исчезли где-то в кишках подлодки. Наверное, плот теперь снует между нашим и пятым доками, доставляя к месту боя новые и новые подкрепления. А как с пожаром? Попытаются потушить? Даже если им удастся притащить в наш док пожарное снаряжение, это ничего не даст: пытаться гасить такой костер — гиблое дело.

— Давайте посмотрим, как у нас с кислородом,— сказал я. Мне заметно полегчало, но подлодка все больше и больше нагревалась. Страшный жар костра, наверное, уже раскалил докрасна обшивку носа. Если мы застрянем здесь надолго, лодка превратится в настоящую жаровню и станет смертельной западней.

Мы отыскали оборудование для подачи кислорода. Дэвис, похоже, знал, как с ним обращаться, но для меня аппаратура оказалась слишком сложной. На палубе продолжалась суетливая беготня. Сидеть в лодке было по-настоящему жутко. Каждое движение на палубах сопровождалось глухим стуком, иногда доносились приглушенные голоса. Воздух становился все тяжелее. Должно быть, снаружи просочилось немного углекислоты, которая выделялась из известняка под действием бушевавшего в бассейне пламени: люки становились полностью герметичными лишь при погружении, под давлением толщи забортной воды. Дэвис включил подачу кислорода. Я пошел в минный погреб и взял со стеллажа пять комплектов для эвакуации команды. К великому моему облегчению, кислородные баллоны были полны.

Вернувшись к своим, я услыхал со стороны боевой рубки глухое шипение, и мы отправились туда. На командном пункте шипение слышалось более явственно. Доносилось оно от люка.

— Судя по звуку, автоген,— сказал Дэвис.

— Боюсь, что так,— откликнулся я.— Оставайтесь поблизости, придется отбиваться.

Мы нашли --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Спецгруз из Мурманска» по жанру, серии, автору или названию:

Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок. Хэммонд Иннес
- Крушение «Мэри Дир», Мэддонс-Рок

Жанр: Морские приключения

Год издания: 2000

Серия: Библиотека приключений

Остров Медвежий. Алистер Стюарт Маклин
- Остров Медвежий

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1991

Серия: Морской роман

Другие книги из серии «Морской роман»:

Остров Медвежий. Алистер Стюарт Маклин
- Остров Медвежий

Жанр: Крутой детектив

Год издания: 1991

Серия: Морской роман

Морской орел. Джеймс Олдридж
- Морской орел

Жанр: Современная проза

Год издания: 1985

Серия: Морской роман

Синее и белое. Борис Андреевич Лавренёв
- Синее и белое

Жанр: Советская проза

Год издания: 1991

Серия: Морской роман