Библиотека knigago >> Приключения >> Морские приключения >> Спецгруз из Мурманска

Хэммонд Иннес - Спецгруз из Мурманска

сборник Спецгруз из Мурманска
Книга - Спецгруз из Мурманска.  Хэммонд Иннес  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Спецгруз из Мурманска
Хэммонд Иннес

Жанр:

Морские приключения, Военная проза, Авторские сборники, собрания сочинений

Изадано в серии:

Морской роман

Издательство:

Калининградское книжное издательство

Год издания:

ISBN:

5-85500-015-Х

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Спецгруз из Мурманска"

В настоящее издание входят два небольших остросюжетных приключенческих романа современного английского писателя о событиях второй мировой войны.

Содержание:

— Хэммонд Иннес. «Спецгруз из Мурманска» (роман, перевод А.С. Шарова и В.А. Вебера), стр. 3-230

— Хэммонд Иннес. «Берег мародеров» (роман, перевод А.С. Шарова и В.Б. Постникова), стр. 231-446


Читаем онлайн "Спецгруз из Мурманска". [Страница - 138]

лазе показался и сам Дэвис. На голове у него виднелась большая ссадина, но в остальном все было нормально.

— Меня опрокинуло взрывной волной,— сообщил он.— А потом каменюга на голову свалился, чтоб ему!

— Я прошел дальше назад посмотреть, как там дела,— добавил Логан.— Галерея закупорена намертво в нескольких ярдах от караулки.

Значит, мы сожгли наши корабли и пути назад нет. Должно быть, это чувство охватило не только меня, но и остальных. Теперь нам осталось только идти вперед, пробиваясь сквозь завалы, какими бы мощными они ни были. Подхватив наши пожитки, кто сколько мог, мы двинулись по галерее. Она медленно поднималась, уходя влево, на пути то и дело попадались разбитые вагонетки и отрезки старых рельсов. Внезапно штольня стала шире, и мы вышли в главную галерею из ее правой ветви. Шедший впереди Логан оглянулся на Дэвиса.

— Основная штольня,— произнес валлиец.— Другие ветки наверняка закупорены завалами, да и ведут они, скорее всего, обратно к подлодкам, так что пробиваться бессмысленно.

Мы двинулись по главной галерее, но не успели пройти и сотни футов, как натолкнулись на глухую каменную пробку.

— Завал, который они устроили вчера,— сказал Дэвис.

— Похоже, бесполезно и пытаться,— уныло проговорила Морин.

— Это смотря какой он толщины,— ответил валлиец.

Сложив на пол вещи, мы взялись за работу. Морин пыталась уговорить нас с Киваном передохнуть, но я знал, как дорого время. У меня, как и у Кивана, действовала только одна рука, но это было все же лучше, чем ничего.

Дэвис орудовал киркой, а остальные набросились на завал с голыми руками и начали расталкивать отколотые глыбы, швыряя их за спину. Было начало пятого, но вскоре время потеряло для меня всякий смысл. Осталось лишь ощущение пыли, тяжести камня, пота на теле, напряжения мышц. У меня участился пульс, кровь опять прилила к ране. Время шло, а я понятия не имел, насколько глубоко мы успели пробиться в толщу обломков. Будто автомат, я отбрасывал за спину камни, которые падали сверху к моим ногам. Отдыхали по очереди, иногда выпивали по глотку воды и подкреплялись захваченной с базы снедью. Казалось, с тех пор, как мы взялись расчищать завал, минуло несколько дней.

В каком-то полусне я вдруг уловил голос Логана:

— Тс-с! Тихо! Слушайте!

Но я, как ни старался, не мог расслышать ничего, кроме ударов крови в барабанные перепонки. Мои друзья вдруг оживились и в каком-то неистовом возбуждении вновь бросились яростно разгребать завал. Я опять начал механически отбрасывать камни, потом уловил глухой звон кирки по ту сторону обвала, а еще немного погодя Морин, помнится, сказала:

— Порядок, Уолтер, к нам уже идут.

Похоже, в тот миг я упал без чувств. Помню только, что очнулся и сразу же ощутил на лице прохладное ласковое дуновение ночного ветерка. С тех пор, как я в последний раз дышал свежим воздухом, прошло две недели. Я глубоко вдохнул сладкий аромат трав и росших на скалах цветов, открыл глаза. Высоко над головой в бархатной ночи плыли звезды и огромная луна.

Я снова смежил веки и погрузился в сон.


Рапорт капитана Мэрчанта, отправленный в военное министерство командующим гарнизоном города Тририн:

«В 22.10 я прибыл в Пендин с двумя ротами солдат. Инспектор Фуллер ожидал меня в гостинице вместе с офицером контрразведки.

Последний информировал меня о том, чтo шахта «Уил-Гарт», возможно, имеет какое-то отношение к подводным лодкам «У», поскольку трое горняков и с ними женщина-журналист не вернулись из шахты, в которую ушли днем ранее.

В шахту можно было проникнуть тремя путями, и я выделил для охраны каждого входа по взводу солдат. Четвертый взвод я отрядил вести наблюдение за возвышавшимися над шахтой скалами, возложив командование всеми этими взводами на лейтенанта Майрса. Каждое подразделение получило проводника из числа местных шахтеров.

Возглавив вторую роту, я прошел к самому новому стволу шахты, расчищенному спасательной командой. Здесь инспектор Фуллер сообщил мне, что по его приказу с шахты «Уил-Гивор» доставлен комплект горнопроходческого оборудования и внизу на расчистке завала уже работают посменно тридцать шахтеров.

После этого мы спустились в ствол по веревочной лестнице, прошли несколько галерей и приблизились к завалу. Было 23 часа 30 минут. В 2 часа 20 минут ночи с противоположной стороны завала послышались какие-то звуки. Проделав лаз, мы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Спецгруз из Мурманска» по жанру, серии, автору или названию:

Голубая лента. Бернхард Келлерман
- Голубая лента

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1989

Серия: Морской роман

45° в тени. Жорж Сименон
- 45° в тени

Жанр: Морские приключения

Год издания: 1982

Серия: Морской роман

Морской орел. Джеймс Олдридж
- Морской орел

Жанр: Современная проза

Год издания: 1985

Серия: Морской роман

Другие книги из серии «Морской роман»:

Морской орел. Джеймс Олдридж
- Морской орел

Жанр: Современная проза

Год издания: 1985

Серия: Морской роман