Библиотека knigago >> Приключения >> Вестерн >> Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1683, книга: Возвращение росомахи
автор: Камиль Фарухшинович Зиганшин

"Возвращение росомахи" - произведение советской прозы, в котором Камиль Зиганшин мастерски изображает суровую жизнь и нравы таежных жителей. Роман повествует о возвращении бывшего солдата, охотника Николая Азарова, в родную деревню после окончания Второй мировой войны. Азаров, закаленный в боях, предстает перед читателем сильным, мужественным и целеустремленным человеком. Он полон решимости восстановить свою жизнь и помочь своей семье, но возвращение в деревню оказывается непростым...

Луис Ламур - Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56

Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56
Книга - Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56.  Луис Ламур  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56
Луис Ламур

Жанр:

Вестерн

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56"

Американского писателя Луиса Дарборна Ламура критики называют «легендой вестерна». Ведь произведения, написанные автором в этом жанре, получили мировую известность и разошлись тиражом более чем 250 миллионов экземпляров. За вклад в национальную культуру он награжден президентом США Золотой медалью Конгресса и медалью Свободы. Ламур очень любил запад Америки с его удивительной историей и природой. Много путешествовал, собирая рассказы и легенды о мужественных и отважных людях. Его герои часто вспыльчивы и скоры на расправу, но в то же время они любят и отстаивают справедливость. Вестерны Луиса Ламура полны приключений, опасностей и жестокого риска. Главными персонажами его произведений, как правило, являются простые люди: ковбои, золотоискатели, шахтеры, боксеры, моряки, военные, участники Гражданской войны 1861-1865 гг., которые сражались на стороне северян против рабства. Все они разные, но есть то, что их объединяет, – благородство и любовь к свободе.
                         
Содержание:
1. Бендиго Шефтер
2. Война в Кедровой долине
3. Железный маршал
4. Жила Комстока
5. Как был покорен Запад
6. Калифорнийцы
7. Каллаген
8. Килроун (Перевод: О. Пелевина)
9. Бандиты из Мескита (Перевод: Е. Ламанова)
10. Бендиго Шефтер
11. Брионн
12. Быстрый и мертвый
13. В пустыне Мохаве (Перевод: Александр Савинов)
14. Винтовка Фергюсона
15. Вниз по склонам холмов
16. Всадники тени
17. Жила Комстока
18. Зов западных рек
19. Калифорнийцы
20. Каллаген
21. Килроун (Перевод: О. Пелевина)
22. Ковбойская выучка Джонни (Перевод: Е. Ламанова)
23. Любовь и Малыш Кактус (Перевод: Е. Ламанова)
24. Майло Тэлон
25. Матагорда (Перевод: Е. Ламанова)
26. Негодяи не знают покоя (Перевод: Е. Ламанова)
27. Одинокие боги
28. Перестрелка на ранчо (Перевод: О. Тарасова)
29. Походный барабан
30. Проезжий
31. Радиган
32. Расхитители прииска (Перевод: Д. Востриков)
33. Ручей повешенной женщины (Перевод: М. Виноградова)
34. С попутным ветром
35. Ситка (Перевод: А. Савинов)
36. Страшный Сон (Перевод: Е. Ламанова)
37. Счастье Рейли
38. Такер (Перевод: Е. Ламанова, О. Тарасова)
39. Там, где колышется высокая трава
40. Течение на запад
41. Тропа к семи соснам
42. Тропой испытаний (Перевод: С. Кибирский)
43. Удача Рейли
44. Человек закона
45. Человек из Скибберина
46. Чертова гора
47. Шалако (Перевод: Л. Нефедов)
48. Шестой дробовик (Перевод: О. Тарасова)490. Радиган
50. Расхитители прииска (Перевод: Д. Востриков)
51. Ручей повешенной женщины (Перевод: М. Виноградова)
52. С попутным ветром
53. Там, где колышется высокая трава
54. Тропой испытаний (Перевод: С. Кибирский)
55. Человек из Скибберина
56. Человек с разрушенных холмов
                     

Читаем онлайн "Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56". [Страница - 2]

оказались с нею вместе. Мы — те, кто поддержал ее решение.

Отец мой любил перечитывать Библию и дал своим сыновьям библейские имена. Четверо наших братьев умерли, и из всех парней остались только мы двое. Каин, отец двух детей, и я — Бендиго Шафтер восемнадцати лет, обладатель сильных, умелых рук.

С нами была прелестная шестнадцатилетняя сестра Лорна, которую назвали так в честь кузины из Уэльса.

— Будешь строить для вдовы Макен, — приказал мне Каин. — Ее сынок Буд тянет на настоящего мужчину, и все же — ему всего двенадцать. Трудновато ему будет таскать и обтесывать бревна.

Я поднялся на гору по холодку и остановился на террасе, где мы собирались строить дом. Красивое место: из-под камня бьет холодный родник, стекая ручьем в луга. Там, на бурой осенней траве, пасутся наши лошади и волы. Высокие корабельные сосны превращают террасу в настоящий парк, а крутой склон за спиной зарос крепким строевым лесом.

Я наслаждался тишиной утра и красотой долины, раскинувшейся внизу под Бобровой грядой.

— Вы неравнодушны к красоте, мистер Шафтер? — спросила Рут Макен.

Меня обдало жаром, и я отвел глаза. Так случалось всегда, когда ко мне обращалась хорошенькая женщина.

— В мужчине такое — редкость, — продолжала она.

— Так далеко видать, что глаз не отвести. — Я сменил тему.

— Есть люди, которые боятся далей. Простор заставляет их чувствовать себя ничтожными, им страшно принять вызов. Хорошо, что моему Буду суждено вырасти здесь. Великий край растит великих людей.

— Да, мэм. — Я оглядывал террасу. — Я буду строить вам дом.

— Только имейте в виду, нужно поставить дом так, чтобы весной можно было пристроить к нему еще кусок с юга. Весной мимо нас двинутся фургоны, и я хочу открыть тут лавку.

По склону поднимался ее Буд.

— Ты будешь помогать мистеру Шафтеру, — сказала она. — И будешь у него учиться. Не каждый мужчина знает, как построить дом.

Рут Макен умела подарить человеку сознание собственной значимости. Что же теперь мне оставалось, как не стараться изо всех сил?

Холодок по утрам напоминал о приближении зимы, но я обтесывал каждое бревно тщательно, не спеша.

Мускулы рабочего человека хранят неподвластные разуму знание и сноровку, руки и сердце его полны любовью к дереву, прекрасному дереву, свежие щепки которого так и летят во все стороны.

Я работал и думал о том, что будет со всеми нами. Мы были плохо подготовлены к зиме, хотя и оказались в лучшем положении, чем если бы продолжали свое движение дальше на Запад.

Двигаться, конечно, проще: дорога как ловушка, она затягивает, отвлекает, все колебания откладываешь на потом, до конца путешествия. Останавливаешься — и вот маета и сомнения опять с тобой, а проблемы тут же начинают требовать решения.

Земля обетованная — дальняя и недостижимая земля. Только вот издали она сверкает золотым огнем, а стоит к ней приблизиться, как выясняется, что легко ее не завоюешь. За нее нужно платить силой и отвагой.

Легко рушить, тяжело строить. Насмешка дается легко, а вот идти своим путем, невзирая на насмешки, — есть удел настоящего мужчины.

Нили Стюарт уже жалел о том, что мы остановились, и все поговаривал, что весной стоит двинуть дальше, в Калифорнию. Тома Крофта, неуверенного и сомневающегося во всем, убедить было легко, он всегда прислушивался к Нили, да и Мери была мужу под стать.

Даже Уэбб, который первым бросил колонну фургонов, поддержав Рут Макен в ее решении, толковал о том, чтобы снова пуститься в путь, как только холмы зазеленеют весенней травой. Уэбб был беспокоен, раздражителен, решителен и силен и всегда был готов прийти другим на помощь. Он путешествовал вместе с сыном, Фосстером, или Фоссом, — самонадеянным и нахальным парнем.

Джон Сэмпсон, мой брат Каин и я хотели остаться здесь. Мы были всем довольны, недоверие вызывал только один человек — холостяк Этан Сэкетт, вожатый всего огромного обоза, который неожиданно тоже решил здесь обосноваться.

— Что у нас общего? — спросил Уэбб. — Он нам чужой, настоящий бродяга.

— Он решил остаться, и теперь он один из нас.

— Это все из-за миссис Макен. Не будь ее, он бы не остался. Говорю вам, он чужак.

Первая ночь у костра. Мы отделились от вереницы фургонов и теперь в осеннем ночном холоде жались поближе к огню. Нам было не по себе от того, что мы сделали, нервы напряжены до предела.

— Он с нами недолго --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные вестерны. Компиляция. Книги 1-56» по жанру, серии, автору или названию:

Мустанг. Луис Ламур
- Мустанг

Жанр: Вестерн

Серия: Сэкетты