Уилбур Смит - Наемник
Название: | Наемник | |
Автор: | Уилбур Смит | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Наемник"
Первая на русском языке книга выдающегося южноафриканского писателя европейского происхождения. Автор широко известен во всем мире как продолжатель традиций Э.Хемингуэя и мастер остросюжетных приключенческих романов, где на фоне африканской экзотики и шокирующей натуралистичности многих сцен главными остаются вечные темы литературы: любовь и смерть, благородство и подлость, проблема выбора и отчаянный героизм.
Читаем онлайн "Наемник". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (91) »
— Пришло время научить тебя хорошим манерам, Хэндри. Поднимайся с кровати.
— Что, хочешь танцевать? Я не вальсирую. Приглашай Андре, он с тобой станцует. Правда, Андре?
Хейг встал в стойку, сжав кулаки и слегка приподняв руки. Брюс Карри положил лезвие на полку над раковиной и тихо обогнул стол. Из этого положения он мог вмешаться.
— Поднимайся, червь навозный!
— Ты слышишь, Андре, он умеет сильно говорить. Действительно сильно.
— Я вобью твою поганую рожу в то место, где должны быть мозги.
— Ну и шутки. Этот парень прирожденный комик, — натужно рассмеялся Вэлли.
Брюс понял, что Вэлли не будет драться. Сильные руки и мощная грудь, покрытая рыжеватыми волосами, плоский мускулистый живот, могучая шея под широким лицом с узкими монгольскими глазами. Но драться он не станет. И это было загадкой для Брюса, который помнил ночной бой на мосту и знал, что Хендри не трус, но на вызов Хейга отвечать не будет. Майкл Хейг подошел к кровати.
— Не трогай его, Майк, — подал свой мягкий, как у девушки, голос Андре. — Он просто шутит. Он несерьезно.
— Хендри, не думай, что я настолько хорошо воспитан, что не смогу ударить лежачего. Не делай такой ошибки.
— Ну и дела, — осклабился Вэлли. — Этот парень не просто комик — он еще и герой.
— Хейг, — Брюс не повышал голоса, но его интонация подействовала на Хейга, — остановись.
— Но этот мерзкий…
— Я знаю. Оставь его в покое.
Майкл Хейг стоял все еще с поднятыми кулаками. Комната погрузилась в тишину. Наверху от полуденной жары потрескивала металлическая крыша. Майкл Хейг тяжело дышал, его лицо налилось кровью.
— Пожалуйста, Майк, — прошептал Андре. — Он так в самом деле не думает.
Постепенно ярость Майка сменилась отвращением, он опустил руки, повернулся и поднял винтовку с соседней кровати.
— Я не могу больше выносить эту вонь. Подожду тебя в грузовике, Брюс.
— Я быстро, — ответил Брюс.
Хейг пошел к двери.
— Не испытывай судьбу, Хейг. В следующий раз так легко не отделаешься, — крикнул ему вдогонку Вэлли. Хейг резко повернулся в дверях, но Брюс рукой подтолкнул его к выходу.
— Не обращай внимания, Майк, — сказал он в открытую дверь.
— Ему просто повезло, — проворчал Вэлли. — Не будь он таким стариком, я бы разделал его.
— Конечно, — согласился Брюс. — Ты поступил порядочно, позволив ему уйти.
Пена на лице высохла, и он снова взялся за помазок.
— Не могу же я ударить такого старика.
— Конечно, нет, — улыбнулся Брюс. — Но не волнуйся, ты напугал его до смерти. Больше он не будет приставать к тебе.
— Пусть только попробует. В следующий раз я убью этого старого пня.
«Нет, не убьешь, — подумал Брюс. — Отступишь, как делал это много раз. Только Майк и я можем заставить тебя отступить. Ты ведешь себя, как зверь, рычишь, но прячешься при первом же звуке хлыста дрессировщика». Он закончил бриться. Воздух в комнате был отвратительным: запах давно немытых потных тел смешивался с запахами прокисших окурков и винного перегара.
— Куда вы едете с Майком? — прервал тишину голос Андре.
— Посмотрим, что можно получить из снаряжения. Если повезет, доставим все на товарную станцию, а Раффи выставит на ночь караул, — Брюс наклонился над раковиной и начал ополаскивать лицо.
— На сколько дней мы едем?
Брюс пожал плечами.
— На неделю, дней на десять, — он сел на кровать и стал натягивать ботинки. — Это, если у нас не будет неприятностей.
— Каких неприятностей?
— От железнодорожного узла Мсапа нам нужно проехать двести миль по местности, населенной племенем балуба.
— Мы же будем на поезде, а у них только луки и стрелы. Они не смогут причинить нам вреда.
— Андре, нам нужно пересечь семь рек, одна из них крупная. А деревянные мосты разрушаются очень легко. Впрочем, железные рельсы тоже, — Брюс начал зашнуровывать ботинок. — Не надейся, что это будет вылазка на воскресный пикник.
— Боже мой, я так и думал, что это дело — дохлое, — угрюмо произнес Вэлли. — Зачем мы едем?
— Затем, что все население Порт-Реприва отрезано от внешнего мира. Там женщины и дети, у них кончается продовольствие и другие припасы, — Брюс остановился и закурил. — Балуба взбунтовались — убивают и насилуют всех подряд. Пока они не --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (91) »
Книги схожие с «Наемник» по жанру, серии, автору или названию:
Уилбур Смит - Когда пируют львы Жанр: Приключения Год издания: 2009 Серия: Кортни |
Уилбур Смит - Речной бог Жанр: Исторические приключения Год издания: 2019 Серия: Древний Египет |
Олег Пауллер - Псы войны. Дневники Шеннона Жанр: Приключения Год издания: 2018 |
Другие книги автора «Уилбур Смит»:
Уилбур Смит - Птица не упадет Жанр: Приключения Год издания: 2012 Серия: Кортни |
Уилбур Смит - Тени Солнца Жанр: Приключения Год издания: 2012 |
Уилбур Смит - Божество пустыни Жанр: Приключения Год издания: 2015 Серия: Древний Египет |
Уилбур Смит - Власть меча Жанр: Исторические приключения Год издания: 2023 Серия: Кортни |