Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Пророки богов или Импотенты


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1356, книга: Падает снег
автор: Марьяна Куприянова

Вау, что за потрясающая книга! «Падает снег» зацепил меня с первой страницы. Марьяна Куприянова — просто гениальная писательница! Это не просто какой-то там современный роман, нет. Это настоящий шедевр. Поразительно, как автор передает все эти тонкие оттенки эмоций. Потрясающе написано. Кажется, будто героиня книги — это я сама. Каждая строчка отзывается в моем сердце. Огромное спасибо Марьяне Куприяновой за эту невероятную книгу. Не могу рекомендовать ее достаточно высоко. Если вы любите...

Виктор Викторович Сафронов - Пророки богов или Импотенты

Пророки богов или Импотенты
Книга - Пророки богов или Импотенты.  Виктор Викторович Сафронов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пророки богов или Импотенты
Виктор Викторович Сафронов

Жанр:

Политический детектив, Приключения

Изадано в серии:

Жизнь прекрасна

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пророки богов или Импотенты"

Антракс и трагедия 1979 года в Свердловске. Отголоски подготовки биологического оружия в наши дни. Лучшим аргументом в споре является плеть!

Читаем онлайн "Пророки богов или Импотенты". [Страница - 121]

свершениям. (Отсутствие газет, как неизбежное зло и недостаток объективной информации порождает у меня щенячий восторг и восторженный оптимизм.)


Попивая мелкими глотками водичку без газа, могу в заключение сказать: «Утроим усилия, чтобы подняться с колен и вернуть утраченное чувство любви, не глядя на посетителей, выходящих из облака, загадочную улыбку черепахи и оранжевого монаха».


И добавить главное. Жизнь удивительна, а жить — прекрасно.

ПЕРСОНАЖ ХАОСА Эпизод № 24 (CODA)

Хорошо, хорошо! Интересный, а главное прямой вопрос на злобу дня. Смог бы я победить в честной схватке с силами добра? Конечно же, да! У добра все честно и благородно, у меня приёмы достижения цели разительно от него отличаются. Только остаётся один и главный вопрос?


— Победа будет конечной?


— Да!


— За ней наступит следующий день, ведь солнце не погаснет. Значит — утру быть!


— Да!


— И что в итоге?


С кем вести сражение, в честь чего биться за эти бестолковые и погрязшие в грехе души, если на земле ничего не осталось, одна пыль, вытекающая из всех щелей магма и очередное уничтожение генетики, микробиологии и другого мракобесия?


Нет, уж, увольте!


Хаос создавать в противовес порядку, организованности и, не перед ужином будет помянута, демократии (по выражению толстого бритта: демократия — это господство серости) — это, пожалуйста.


Перетягивать на свою сторону сомневающихся придурков со свастикой, звездой или масонским знаком — с огромным удовольствием. Но при достижении видимой точки опустошения и не возврата к нормальному бытию останавливаюсь. Ампулы давлю… Термоядерный синтез, направляю в другое русло… Иммунную систему обеспечиваю укреплением. Да и ларьки по приёму стеклотары откры… А, нет, это не отсюда.


С чем и остаюсь,

вечно Ваш Д-л!


P.S. Все изумительно с оценкой «отлично и выше». Жизнь прекрасна своей предсказуемостью, временной краткостью и верой в то, что добро победит зло.


Не боясь повторяться, утверждаю и настаиваю: ЖИЗНЬ ПРЕКРАСНА!

Примечания

1

«Шире шаг» — это изумительное по глупости общепринятое высказывание. Евангелическая община св. Морфина

(обратно)

2

прим. автора — а сейчас, долгожданная, развязная шутка связанная с наличие полураздетой красотки

(обратно)

3

прим. автора — жаль, что ты, читатель не заржал и задорно не рассмеялся, но я хоть попытался тебя рассмешить испугом и ужасом молодой и красивой женщины

(обратно)

4

прим. автора — Провисая над пропастью бытия, понимаю, что персонаж, от лица которого ведётся в этой и нескольких других главах повествование, всего лишь досадная ошибка выстраивания нашего сценария. Так называемый «герой» вкрадчиво вполз в ряды романтиков и идеалистов по недосмотру автора.

(обратно)

5

в третий уже раз в этом повествовании — прим. автора

(обратно)

6

Limitless — Область тьмы?

(обратно)

7

промышленное взрывчатое вещество, предназначенное для ведения взрывных работ на открытых горных разработках — прим. автора

(обратно)

8

(фр.) mauvais ton — дурной тон

(обратно)

9

спецоперация под кодовым названием «Шторм-333», предшествующая вводу советских войск и началу Афганской войны

(обратно)

10

(англ.) second hand — букв. «вторая рука»; то есть, прилагательное и наречие — «из вторых рук»), секонд — термин, обозначающий:

1) любое бывшее в личном употреблении движимое имущество (синонимы: «б/у», «подержанное»);

2) процесс сбора, сортировки и продажи бывшей в употреблении одежды.

(обратно)

11

(лат). — Слава побеждённым!).

(обратно)

12

По мнению некоторых источников, резня, на территориях, контролируемых властями Османской империи, продлилась до 1923 года. Геноцид осуществлялся с применением физического уничтожения и депортации, включая перемещение гражданского населения в условиях, приводящих к неминуемой смерти. Сам термин «геноцид» в своё время был предложен для обозначения массового уничтожения армян в Османской империи и евреев на территориях, оккупированных нацистской Германией

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.