Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Страна динозавров


Рифудзин на Магонотэ Фэнтези: прочее "Реинкарнация безработного" - это эпическая серия ранобэ, известная своей захватывающей историей, очаровательными персонажами и сложным миром. Том 11, "Юность - Младшие сёстры", продолжает эту традицию, предлагая читателям захватывающее приключение и новые глубины в развитии персонажей. В этом томе Рудеус Грейрат, главный герой, сталкивается с новыми испытаниями и триумфами в своем юном возрасте. Его приключения заставляют его...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Константин Николаевич Якименко-Сегедский - Страна динозавров

Страна динозавров
Книга - Страна динозавров.  Константин Николаевич Якименко-Сегедский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Страна динозавров
Константин Николаевич Якименко-Сегедский

Жанр:

Научная Фантастика, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Страна динозавров"

1914 год. Четверо путешественников, отправившись на экспериментальной подводной лодке на поиски старинного пиратского клада, неожиданно открывают скрытую подо льдами Антарктиды загадочную страну, населенную давно исчезнувшими с нашей планеты существами — динозаврами. Там они снаряжают экспедицию вглубь страны, а затем чудом выбираются из нее.

Читаем онлайн "Страна динозавров". [Страница - 3]

лучшем виде сообщать о них всему миру. Я не могу отпустить вас, ведь вы же один из лучших моих работников, вы как никогда больше понадобитесь здесь, в стране.

Я тяжело выдохнул воздух и замотал головой:

— Я думал именно из-за этого вы и должны отпустить меня, сер, — вставил я свою реплику. — Поймите, Мак-Адл, это действительно хороший материал, — на этом я несколько остановился, отвернувшись в сторону и поняв, что этот ход ни к чему не приведёт, но тут же придумал другой путь. — Хотя, это, наверное, больше нужно мне, — я посмотрел ему прямо в глаза. — Понимаете, я просто должен поехать в это путешествие. Кроме того, мой отпуск уже давно ожидает меня. Так что эту поездку я просто заслужил. К тому же, это наверняка не коснётся бюджета газеты, так что вам не о чем волноваться. Я вернусь из моего «отпуска» уже с готовым материалом. В итоге я отдохну, а вы получите свой материал. Подходит?

— Из отпуска, длиною в полгода, а то и год? — усмехнулся тот.

— Да бросьте, вы, Мак-Адл, хороший материал стоит того. Война, если таковая и будет, не продлится долго: кто же потерпит настоящие боевые действия в Европе? А к тому времени и внутренние проблемы обязательно рассосутся. Люди просто устанут от этих проблем, и тогда в самый раз потребуется моя история. Сами знаете, что читатель в тяжёлые времена всегда тяготеет к чему-то отвлечённому, расслабляющему. И что вы тогда сможете предложить публике? Думаю, это будет сложный вопрос, особенно, если я не съезжу в эту поездку и не напечатаю свои статьи.

Мак-Адл выдохнул из своих лёгких, казалось весь воздух, и, не найдя ни одного весомого аргумента в свою пользу, всё-таки сдался:

— Ладно, чёрт с вами, поезжайте, — пробурчал шеф. — Но смотрите: без материала на работу можете и не возвращаться!

Я улыбнулся: это была полная и безоговорочная победа!

— Можете не сомневаться, всё будет сделано в лучшем виде, — заверил я, собираясь уходить, пока шеф не передумал.

— А сейчас можете идти готовиться к встрече с этим… бородатым чудовищем, — радушно сказал он, — а мне теперь придётся поломать голову, кем же вас заменить на это время.

Попрощавшись, я вышел. Что ж, с работой вопрос был решён. Оставалось только обсудить детали у профессора и… собирать вещи. О том, что же это будет за экспедиция, я тогда даже и не задумывался: какая разница, лишь бы отдохнуть вместе с другом, а может даже и с друзьями, если, конечно, профессор пригласит в экспедицию ещё кого-нибудь.

Как можно быстрее пройдя по чересчур уж шумному отделу печати, где ни на миг не умолкала ни одна печатная машинка, я вышел на улицу, впрочем, не менее шумную, и поспешил к себе домой, чтобы взять некоторые вещи в дорогу.

В 10.30 я был уже у себя, позвонил на вокзал, узнал когда отходит поезд на Ротерфилд, выпил чашечку чаю с тостами и углубился в чтение утреннего «Таймза». К часу дня я отложил «Таймз», переоделся в новый, недавно купленный костюм, туфли и плащ, надел шляпу, взял небольшой блокнотик с ручкой — обычная экипировка корреспондента — и вышел на улицу. Сразу же словил кэб и поехал на вокзал. Прибыв туда, я сел в поезд и, пообедав в вагоне-ресторане, принялся читать купленную на перроне книгу — единственное, чем можно заняться в поезде, не считая возможности поспать.

Когда поезд подходил к месту моего назначения, сумерки уже начинали сгущаться. Я посмотрел на часы: до долгожданной встречи оставалось чуть более получаса. Я сошёл с поезда, взял первый попавшийся кэб и направился к дому Челенджера. У ворот меня уже ожидал единственный слуга профессора, худощавый Остин.

— Добрый день, мистер Меллоун, — как всегда осторожно и вежливо произнёс он.

— Здравствуйте, Остин.

— Профессор Челленджер ожидает вас в своем кабинете, прошу за мной.

Я направился вслед за ним, в огромный и роскошный дом Челенджера.

К моему удивлению мебель в доме, а так же почти все предметы и вещи оказались накрытыми простынями, а все ковры, картины и другие мелкие украшения были попросту сняты и куда-то убраны. «Видимо, профессор действительно собирается надолго на восток», — подумал я.

Из-за этих изменений каждое сказанное слово и стук ботинок о полированный пол теперь гулко раздавались по всему дому. Огромная люстра, висевшая на потолке посреди обширного и высокого входа в дом, не горела, а также была накрыта простынёй, поэтому свет проходил сюда только через окна.

Остин указал --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.