Василий Григорьевич Ян , Ал. Смирнов , Александр Герман , А М Линевский , Леонид Черняк , Керим , П Казанский - Всемирный следопыт, 1929 № 01
Название: | Всемирный следопыт, 1929 № 01 | |
Автор: | Василий Григорьевич Ян , Ал. Смирнов , Александр Герман , А М Линевский , Леонид Черняк , Керим , П Казанский | |
Жанр: | Приключения, Газеты и журналы, Фантастика: прочее, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Всемирный следопыт (журнал) #46 | |
Издательство: | Земля и Фабрика | |
Год издания: | 1929 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Всемирный следопыт, 1929 № 01"
Всемирный следопыт — советский журнал путешествий, приключений и научной фантастики, издававшийся с 1925 по 1931 годы. Журнал публиковал приключенческие и научно-фантастические произведения, а также очерки о путешествиях.
Журнал был создан по инициативе его первого главного редактора В. А. Попова и зарегистрирован в марте 1925 года. В 1932 году журнал был закрыт.
Орфография оригинала максимально сохранена, за исключением явных опечаток — mefysto
Читаем онлайн "Всемирный следопыт, 1929 № 01". [Страница - 56]
Поцарапаешь руки.
(обратно)
9
На кражу лошадей.(обратно)
10
Довольно, дело есть!(обратно)
11
Я съем твои отбросы.(обратно)
12
Чорт.(обратно)
13
Панытко — водяной.(обратно)
14
«Взять на корешок».(обратно)
15
Я лесом шел, я бором шел. Я промок, я замерз. Я три дня не ел. Я на краю овражка сидел, большую думушку думал. Не знаю, куда деть свою головушку. Вот пошел я дальше, вижу за лесом белеют шатры. Зашел я в крайний шатер. Вижу: сидит молодая красавица. «Прими ты меня, девица, молодого». — «Рада бы тебя принять, да боюсь соседей: меня обругают» Приведен перевод всей песни.)(обратно)
16
Кочевые цыгане относились к московским цыганам-эстрадникам с презреньем и дразнили их «тарелочниками»(обратно)
17
Повидимому, слово звукоподражательного характера.(обратно)
18
Кошка, кошка, как проедем реку — дадим тебе сало.(обратно)
19
Ворует коней (на жаргоне конокрадов).(обратно)
20
«Стариком» лопари называют медведя.(обратно)
21
Профессор Хантингтон, геолог, автор нескольких исследовательских трудов о Центральной Азии; лучшее — «Пульс Азии». Участвовал в экспедиции Р. Помпелли в 1900 году, затем проехал из Асхабада до Белуджистана. В этой поездке принимал участие автор настоящего рассказа.(обратно)
22
Кран — персидская монета — около 20 копеек.(обратно)
23
Зюльфагар — ущелье, где сходятся границы Туркменистана, Афганистана и Персии.(обратно)
24
Туркмены раньше называли знатных лиц «бояр». Ага — дядя, господин.(обратно)
25
Териак (по-туркменски) — опиум.(обратно)
26
Курсок — сердце.(обратно)
27
Карапшик — разбойник; буквально: «черная кошка».(обратно)
28
Кулан — разновидность дикой лошади; куланы изредка встречаются на равнинах восточной Персии.(обратно)
29
Молокане — сектанты, преследовавшиеся при царском строе. Поселки молокан были в горах Туркестана.(обратно)
30
Отдельные группы арабов кочуют по всей Персии и часто пробираются в Туркестан.(обратно)
31
Кафир — у мусульман — язычник, иноверец.(обратно)
32
«Биби» прибавляется к женскому мусульманскому имени в значении «наставница».(обратно)
33
Дели — сумасшедший, также — юродивый, блажной.(обратно)
34
Немексар — соленое озеро в восточной Персии, к югу от города Хафа.(обратно)
35
Искандер-Александр Македонский, такой же завоеватель и истребитель целых народов, какими впоследствии были Чингис-хан, Батый или Тамерлан. В эпоху римских императоров, мечтавших о покорении всего мира под власть Рима, Александр был возвеличен как дальновидный самодержец, носитель греческой культуры. О нем в Азии сохранилось множество легенд, песен и преданий.(обратно)
36
Кала — поселение, крепость, обнесенная глухой стеной, обыкновенно глинобитной.(обратно)
37
Дешти-лут — Лютая пустыня — лежит в центральной Персии; в значительной степени еще не исследована до сих пор.(обратно)
38
Аскер — солдат, воин.(обратно)
39
Душман — враг.(обратно)
40
Кардаш — приятель, друг.(обратно)
41
Фирман — письменный указ, разрешение.(обратно)
42
Руми — так на ближнем Востоке называют греков и греческий язык.(обратно)
43
Мусафир — почетный гость.(обратно)
44
Эввет (по-турецки) — да. Пересыпать разговор турецкими и арабскими словами на ближнем Востоке считается признаком хорошего тона.(обратно)
45
Пергамент-материал для рукописи, выделанный из кожи. Папирус изготовлялся из египетского тростника.(обратно)
46
Профессор В. К. Ернштедт читал лекции в Ленинградском университете по древне-греческому языку и палеографии — науке о древних рукописях. --">Книги схожие с «Всемирный следопыт, 1929 № 01» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Николаевич Шпанов, Ал. Смирнов, Журнал «Всемирный следопыт» и др. - Всемирный следопыт, 1931 № 05 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1931 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |
Александр Романович Беляев, Джошуа Слокам, Чарльз Майер и др. - Всемирный следопыт, 1926 № 04 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1926 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |
Л Ю Шмидт, Борис Циммерман, А Меррит и др. - Мир приключений, 1929 № 02 Жанр: Приключения Год издания: 1929 Серия: Мир приключений (журнал) |
Журнал «Мир приключений» - Мир приключений 1929 №02 Жанр: Приключения Год издания: 1929 |
Другие книги из серии «Всемирный следопыт (журнал)»:
Борис Леонидович Тагеев, Василий Григорьевич Ян, Владимир Владимирович Белоусов и др. - Всемирный следопыт, 1929 № 07 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1929 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |
Александр Романович Беляев, Джошуа Слокам, Чарльз Майер и др. - Всемирный следопыт, 1926 № 04 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1926 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |
В Воронин, Александр Романович Беляев, Василий Григорьевич Ян и др. - Всемирный следопыт, 1929 № 09 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1929 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |
Виталий Валентинович Бианки, А Романовский, В Ветов и др. - Всемирный следопыт, 1928 № 02 Жанр: Приключения Год издания: 1928 Серия: Всемирный следопыт (журнал) |