Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Бермудский Треугольник (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1660, книга: Генерал Корнилов
автор: Николай Павлович Кузьмин

Книга "Генерал Корнилов" погружает читателя в один из самых бурных периодов российской истории - Гражданскую войну. Автор, Николай Кузьмин, искусно воссоздает жизнь и карьеру выдающегося военачальника, генерала Лавра Георгиевича Корнилова. Кузьмин предлагает подробную биографию Корнилова, начиная с его ранних лет и заканчивая трагической гибелью на полях сражений. Автор использует широкий спектр источников, в том числе неопубликованные письма и мемуары, чтобы предоставить целостный...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Геннадий Николаевич Казанцев - Бермудский Треугольник (СИ)

Бермудский Треугольник (СИ)
Книга - Бермудский Треугольник (СИ).  Геннадий Николаевич Казанцев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бермудский Треугольник (СИ)
Геннадий Николаевич Казанцев

Жанр:

Приключения, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бермудский Треугольник (СИ)"

О буднях курсантов Развединститута периода позднего СССР.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Приключения

Читаем онлайн "Бермудский Треугольник (СИ)". [Страница - 166]

на марсе» («Life On Mars») — пародия на песню Фрэнка Синатры «My Way».

«Пиджак» — насмешливая кличка гражданских специалистов, призванных в армию в качестве офицеров.

«Чмо» — безвольный, ни к чему не приспособленный человек. Термин, пришедший из мест заключения. То же, что придурок в значении заключённого, сотрудничающего с лагерной администрацией.

«Зенит» — отряд специального назначения КГБ СССР.

Статья 70. — Антисоветская агитация и пропаганда (Уголовный кодекс РСФСР от 27 октября 1960 г.).

Курайши?ты (курейшиты) — правящее племя древней Мекки; из купцов этого племени происходит пророк Мухаммад.

Толупан — небольшое племя (около 300 человек), проживающее в Ла-Монтанья-дель-Флор в Гондурасе.

Хикаке — собирательное название различных индейских племён на севере Центральной Америки.

Советские компьютеры серии ЕС ЭВМ комплектовались матричными принтерами марки «Consul» совместного производства ГДР и ЧССР.

Led Zeppelin — британская рок-группа.

«Шрайк» — американская ракета для подавления радиоизлучающих целей (радаров).

Дупа — польское слово, означающее зад, задницу.

Правильное название: «Кранио-базальная хирургия».

Константин Алексеевич Васильев — советский художник, известный своими работами на былинно-мифологические темы.

«Коленвал» — водка, стоимостью 3 руб. 62 коп., у которой буквы в слове «Водка» на этикетке расположены на разной высоте, как шатуны на коленчатом валу.

Ваганты — бродячие европейские поэты XI–XIV вв., пишущие и исполняющие свои стихи преимущественно на латинском языке.

Нико? Пиросма?ни — известный грузинский художник XX века, самоучка, представитель примитивизма.

Анри Руссо — французский живописец-самоучка, один из самых известных представителей т. н. наивного искусства.

Четверостишия Омара Хайяма. Дословно: «Столько выпью вина, что этот запах вина Будет идти из земли когда уйду под землю».

Апертура — один из главных параметров объективов, определяемый размерами линз и степенью открытия диафрагмы.

Марк Вейцман — преподаватель физики в школе, поэт, член Союза писателей СССР.

«Есть только миг» — песня из кинофильма «Земля Санникова» (композитор А.Зацепин, стихи Л.Дербенёва.

Вангелис — известный греческий композитор, один из первых исполнителей электронной музыки, автор саундтреков ко многим известным фильмам.

Абстинент — сторонник воздержания от чего-либо, чаще всего от употребления спиртных напитков.

Отдел технического контроля (ОТК).

Феназепам — высокоактивный транквилизатор. Разработка советских ученых-фармацевтов. По силе транквилизирующего и анксиолитического действия превосходит многие другие транквилизаторы.

«Тайна третьей планеты» — полнометражный мультипликационный фильм Р.Качанова по мотивам повести Кира Булычёва «Путешествие Алисы» («Алиса и три капитана»).

Старое название Разведывательного института.

Суррогатный спиртной напиток: дешёвое (как правило, креплёное) низкокачественное плодово-ягодное вино, приготовленное из дешёвого виноматериала, сахара, этилового спирта, воды и красителей.

«Военный совет в Филях» А.Д. Кившенко (1880).

Иди к чёрту! (груз.)

Трещины красочного слоя или лака в произведении живописи.

Лев Давидович Ландау — выдающийся советский физик-теоретик, академик АН СССР.

«Аз ох ун вей!» Еврейское восклицание. Дословный перевод «Когда ох и боль!» («Такая боль!») Имеет смысл, близкий к аналогичному русскому эмоциональному «Боже ж мой!»

Каракульча — мех, выделываемый из шкурок недоношенных ягнят каракульской породы.

Лыковы — семья староверов, прожившая свыше 40 лет отшельниками в горах Абаканского хребта Западного Саяна (Хакасия).

Дутые импортные зимние сапоги из синтетических материалов.

Муфта — аксессуар преимущественно женской одежды из меха или тёплой ткани, в котором в холод согревают руки, вставляя их в его боковые отверстия.

«Фотокор» — советский пластиночный складной фотоаппарат 1930-1940-х гг. Универсальная камера формата 9в12 см с откидной передней стенкой и двойным растяжением меха.

Батист — тонкая, полупрозрачная льняная или хлопчатобумажная ткань.

Свинг — чисто джазовый приём исполнение мелодии, когда мелодия инструмента или всего оркестра как бы слегка выбивается из ритма.

Синкопа в музыке — смещение ритмической опоры с сильной или относительно сильной доли такта на слабую.

Краткий курс --">
Комментариев: 1
11-04-2024 в 16:00   #1336
Во! Суперская книга! Я просто не мог оторваться! Это как будто смотришь крутой приключенческий фильм, только лучше, потому что можешь сам поучаствовать в этих приключениях. Крутые герои, загадочный Бермудский треугольник, загадки, приключения и море адреналина. Читал на одном дыхании, всем советую!

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.