Джеймс Фенимор Купер - Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы
Название: | Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы | |
Автор: | Джеймс Фенимор Купер | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | ВА-БАНК | |
Издательство: | Квест | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-87394-046-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы"
Джеймс Фенимор Купер (1789—1851) — один из самых популярных авторов приключенческого жанра. В своем творчестве Купер остается верным трем главным темам — это Война за независимость, море и жизнь фронтира. Литературное наследие писателя включает тридцать три романа, три из которых вошли в настоящее издание.
Читаем онлайн "Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы". [Страница - 217]
(обратно)
2
Акр — английская и американская мера поверхности, равная приблизительно трети десятины.(обратно)
3
Капер — судно, вооруженное частными лицами для нападений на торговые суда неприятеля.(обратно)
4
Бриг — двухмачтовое судно в 200–250 тонн. Тонна (грузовая) равна 1,189 куб. метра.(обратно)
5
Кливер — косой продольный парус на передней мачте судна.(обратно)
6
Шкот — веревка для растягивания и управления парусами.(обратно)
7
Взять рифы — уменьшить площадь паруса.(обратно)
8
Планшир — горизонтальный брус, положенный поверх борта судна.(обратно)
9
Рея — горизонтальный брус, поддерживающий паруса, висящий на передней стороне мачты.(обратно)
10
Клотик — конец флагштока (верхней части стеньги — продолжение мачты), куда вставляются шкивы для пропускания сигнальных веревок.(обратно)
11
Брам-стеньга — прямое круглое дерево, составляющее продолжение мачты.(обратно)
12
Бродвей — главная улица Нью-Йорка.(обратно)
13
Стаксель — треугольный парус, поднимаемый впереди фок-мачты, между мачтами вообще и служащий для увеличения поворотливости корабля.(обратно)
14
Рейд — место стоянки судов, защищенное от ветров и волнения.(обратно)
15
Мыс Доброй Надежды — на южной оконечности Африки.(обратно)
16
Зондские острова — островная группа к югу от Индо-Китая.(обратно)
17
Выбленки — тонкие веревки поперек вант (системы снастей), идущие параллельно одна другой, а также и грузовой ватер-линии судна. Служат для всходя команды на марсель и салинги (системы поперечных брусьев).(обратно)
18
Буруны — пенящиеся волны, поднимающиеся вверх во время прибоя на местах малой глубины моря.(обратно)
19
Бак — место на носу судна.(обратно)
20
Галс — направление пути корабля по отношению к ветру.(обратно)
21
Грот-марсель и фок-марсель — прямые паруса при грот-мачте и фок-мачте.(обратно)
22
Бушприт — выступающая вперед часть носа судна.(обратно)
23
Кабельтов — морская мера длины, равная 185 метрам.(обратно)
24
Фордевинд — ветер.(обратно)
25
Каботажное судно — судно прибрежного плавания.(обратно)
26
Шкот — веревка.(обратно)
27
На булинях — то-есть на буксире лодок.(обратно)
28
Люгер — мелкое сторожевое судно.(обратно)
29
Янки — ироническая кличка американцев.(обратно)
30
Остров Мадейра — у западного берега Африки.(обратно)
31
Мыс Горн — оконечность Южной Америки.(обратно)
32
Фалькландские острова — в южной части Атлантического океана.(обратно)
33
Брас — снасть, при помощи которой поворачивают реи.(обратно)
34
Магелланов пролив — между материком Южной Америки и островами Огненной Земли.(обратно)
35
Фактория — торговое поселение.(обратно)
36
Гордень — веревка, протянутая в блок, служащая для уборки парусов и для подъема небольших тяжестей.(обратно)
37
Сандвичевы острова (Гавайские) — группа островов в северовосточной части Тихого океана.(обратно)
38
Кук Джемс — знаменитый мореплаватель. Убит туземцами в 1779 году.(обратно)
39
Нанка — хлопчатобумажная ткань.(обратно)
40
Аврора — римская богиня зори. (обратно)41
Блистательная Порта --">Книги схожие с «Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы» по жанру, серии, автору или названию:
Джеймс Фенимор Купер - Последний из могикан Жанр: Классическая проза Год издания: 2012 Серия: Кожаный Чулок |
Джеймс Фенимор Купер - Вайандоте, или Хижина на холме Жанр: Вестерн Год издания: 1999 Серия: Золотая библиотека приключений |
Другие книги из серии «ВА-БАНК»:
Джозефина Тэй - Мистификация. Загадочные события во Франчесе Жанр: Детектив Год издания: 1993 Серия: ВА-БАНК |
Джозефина Тэй - Загадочные события во Франчесе Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: ВА-БАНК |
Джозефина Тэй - Мистификация Жанр: Классический детектив Год издания: 1993 Серия: ВА-БАНК |
Джеймс Фенимор Купер - Приключения Веллингфорда. Хижина на холме. Морские львы Жанр: Приключения Год издания: 1992 Серия: ВА-БАНК |