Джеймс Джастин Мориер - Похождения Хаджи–Бабы из Исфагана
Название: | Похождения Хаджи–Бабы из Исфагана | |
Автор: | Джеймс Джастин Мориер | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Художественная литература | |
Год издания: | 1989 | |
ISBN: | 5-280-00630-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Похождения Хаджи–Бабы из Исфагана"
У «Похождений Хаджи-Бабы из Исфагана» удивительная судьба. Этот авантюрный роман о головокружительной дипломатической карьере плута и пройдохи брадобрея Хаджи-Бабы был написан в 1824 г. Джеймсом Мориером, потомственным английским дипломатом и знатоком Востока.
Читаем онлайн "Похождения Хаджи–Бабы из Исфагана". [Страница - 195]
(обратно)
81
…была неблагополучна, как составленная, большею частью из шёлку. – Шёлк почитался мусульманами нечистым.(обратно)
82
Сам – иранский легендарный богатырь, праотец Рустама.(обратно)
83
…бешеный лев – перевод идиоматического выражения «шир би пир» – лев без святого (наставника), в смысле «отчаянная голова».(обратно)
84
…и сделай… так, чтобы лицо твоё было бело. – Белое лицо – идиоматическое выражение, означающее «счастливое лицо».(обратно)
85
…всунуть нам в руки по «куску грязи» – идиоматическое выражение, означающее «дать взятку».(обратно)
86
«Гора блеска» («кух-е нур») – перевод названия драгоценного камня в перстне шаха.(обратно)
87
…его ноги никогда не будут там, где его голова – то есть он не будет подвергнут наказанию «фалак» – избиению палками по пяткам, при котором наказываемым подвязывают ступни ног кверху.(обратно)
88
Наследник престола …двинулся с целым войском, – Речь идёт о сыне шаха, наследном принце Аббас-мирзе (1789—1833), генерал-губернаторе Азербайджана. Аббас-мирза славился как выдающийся полководец, который произвёл реорганизацию армии, что не мешало ему терпеть поражения.(обратно)
89
Грузинские галдуны – монеты.(обратно)
90
Юсуф и Зулейха – библейские Иосиф Прекрасный и соблазнившая его жена Пентефрия, египетского вельможи. В литературе – образ любящей пары.(обратно)
91
Кто такой насыпал пеплу на наши головы? – идиоматическое выражение, означающее «доставил хлопот», «причинил огорчение».(обратно)
92
Нуширван – прославленный царь Хосров Ануширван из династии Сасанидов (531—578).(обратно)
93
…осведомился об исправности его мозга. – См. коммеит. №(обратно)
94
…кровь моя упала на вашу голову – идиоматическое выражение, см. коммент. №(обратно)
95
…ищи убежища в ограде гробницы Фатимы. – Фатима – дочь Мухаммеда, супруга Али. Её могила, находящаяся в Куме, на юге Ирана, служила местом паломничества и пользовалась правом «беста», убежища: кто укрывался в ограде подобного святилища, не мог быть схвачен и арестован.(обратно)
96
Девяносто девять таинственных свойств аллаха. – Аллаху приписывается поразительное разнообразие качеств (всемилостивый, всемудрый и т д.) или «имён».(обратно)
97
Рум – здесь: Малая азия, основная территория Османской империи; Кровопроливец Рума – то есть турецкий султан.(обратно)
98
Дельфериб – женское имя, означающее буквально «обманывающая сердце», в смысле похитительница сердец, очаровательная красавица, сводящая с ума своих любовников.(обратно)
99
Кёр-Али – то есть слепой Али.(обратно)
100
Подай, кравчий, вина остаток – стих из знаменитой газели Хафиза.(обратно)
101
Орта – то есть Орда, султанская ставка, военный лагерь.(обратно)
102
«Ваш Кровопроливец съел кучу грязи» – идиоматическое выражение, означающее «осрамился», «обмишурился», «сел в лужу».(обратно)
103
…хана двух материков (т е. европейского и азиатского) и ханана двух морей (т е. Мраморного и Эгейского). – Имеется в виду турецкий султан.(обратно)
104
…нас считают раскольниками. – Персы-шииты называли раскольниками суннитов-турок (см. коммент. №)(обратно)
105
…последователи Нур-Али-Шаха… Зехаби, Накшбанда… Увейси. – Суфийские братства разных толков, противостоящие ортодоксальному исламу и потому вызывавшие к себе ненависть духовенства, назывались по имени своего основоположника (например, последователи Накшбанда – Накшбандия и т п.).(обратно)
106
Аттар, Саади, Хафуз, Джелалидин Руми – знаменитые поэты, чьи стихи считались поэтическим выражением мистического учения, суфизма (см. коммент. № и в словаре: дервиш).(обратно)
107
…сделался настоящим «углоседом» – буквальный перевод выражения «гушэ-гир», то есть человек, лишивший себя жизненных удовольствий и радостей, аскет.(обратно)
108
…сел на ковре отчаяния курить кальян упования на милость аллаха. – См. коммент. №; здесь параллелизм: ковёр – кальян, отчаяние – упование. (обратно)109
…съели, грязь – --">Книги схожие с «Похождения Хаджи–Бабы из Исфагана» по жанру, серии, автору или названию:
Луи Анри Буссенар - Господин Ничто, или Необыкновенные похождения человека-невидимки Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1998 |
Герберт Джордж Уэллс - Это было в каменном веке Жанр: Приключения Год издания: 1964 |