Еремей Иудович Парнов - Сочинения в трех томах. Том 3
Название: | Сочинения в трех томах. Том 3 | |
Автор: | Еремей Иудович Парнов | |
Жанр: | Научная Фантастика, Приключения | |
Изадано в серии: | Большая библиотека приключений и научной фантастики | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-300-00215-1 (т. 3), 5-300-00185-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сочинения в трех томах. Том 3"
В третий том Сочинений вошел новый роман писателя «Сны фараона». В нем автор знакомит читателей с уникальными исследованиями ученых всего мира, пытающихся постичь загадку связи времени.
В сюжете переплетаются судьбы наших современников и людей Древнего мира. Речь идет о человеческих возможностях, о новейших научных открытиях и неразгаданных тайнах прошлого.
Читаем онлайн "Сочинения в трех томах. Том 3". [Страница - 224]
(обратно)
19
Царь (иврит).(обратно)
20
«День гнева» — начало реквиема.(обратно)
21
Хорошо, ладно (яп.).(обратно)
22
Площадь Клиши, Монмартрское кладбище, Собор Парижской богоматери, Сен Дени.(обратно)
23
Сите.(обратно)
24
Буквально: Прохождение нашей владычицы (исп.).(обратно)
25
Группа волн с частотой 13–14 герц.(обратно)
26
Средиземное море (фр.).(обратно)
27
Загробный мир в древнеегипетской религии.(обратно)
28
О, верно!.. Поздно (исп.).(обратно)
29
Дорогой, милый друг (исп.).(обратно)
30
anima — душа (лат.).(обратно)
31
Мой дорогой друг (нем.).(обратно)
32
Милый черт (нем.).(обратно)
33
Душа.(обратно)
34
Хитрый волк (исп.).(обратно)
35
Соответственно преисподняя греческой, майяской и ламаистской мифологии.(обратно)
36
Площадь Сибелис (Кибелы).(обратно)
37
Гримуары и ритуалы магии (фр.).(обратно)
38
Черт возьми! (нем.)(обратно)
39
От греческого sapros — гнилой, и phiton — растение. Микроорганизмы, разлагающие трупы, и отмершие растительные остатки.(обратно)
40
Ритуальный колодец.(обратно)
41
Положение обязывает (фр.).(обратно)
42
Нет смысла расшифровывать формулы или, тем более, производить дальнейшие операции. Это явно превышает эрудицию автора и, скорее всего, читателя тоже. Попытка внедрения высшей математики в литературный текст вообще сомнительна. И только необходимость во что бы то ни стало придать гласности все обстоятельства, связанные с экспериментами в области осцилляций вакуума, вынуждает расставить хоть какие-то вехи для тех, кому рано или поздно придется вести расследование. Слишком многое поставлено на карту, чтобы блюсти чистоту жанра. Читатель может не обращать внимания на математические, физические и химические обозначения, которые изредка и в ограниченном количестве попадаются в тексте. (Примеч. автора.)(обратно)
43
Алло. Это квартира господина Борцова? (англ.)(обратно)
44
Ладно. Я жду вас! Вы знаете мой адрес? (англ.)(обратно)
45
мана — магическая сила.(обратно)
46
Приди, Элигор, доблестью бессмертного Элохима! Приди от имени Адонаи (лат.).(обратно)
47
Физическое тело в индо-буддийской традиции.(обратно)
48
Мелкая индийская монета.(обратно)
49
Луна (инд.).(обратно)
50
Соответственно Солнце и планеты: Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн (инд.).(обратно)
51
Ригведа «Гимн Пуруше».(обратно)
52
Песня (инд.).(обратно)
53
Духовая трубка со стрелой.(обратно)
54
Оранг утан — «лесной человек» (малайск.).(обратно)
55
Темные силы римской мифологии.(обратно)
56
Чрезвычайный и полномочный посол (фр.).(обратно)
57
То есть связанного с воротной (от лат. portalis) веной.(обратно)
58
Удушье.(обратно)
59
9 р.м. — в оригинале.(обратно)
60
Колдовской круг.(обратно)
61
О времена, о нравы! (лат.) Начальные слова обличительной речи Цицерона.(обратно)
62
Времена меняются (лат.).(обратно)
63
Wormhole — червячная дыра, чревоточина (англ.). Термин предложен в 1957 г. американским физиком Дж. А. Уилером.(обратно)
64
Если тезисы Эрика Ли почему-либо покажутся трудными для понимания, хотя они и рассчитаны на широкую аудиторию, читатель может оставить их без внимания. Важен сам факт принципиальной возможности обсуждаемых явлений. (Прим. изд.)(обратно)
65
Аббревиатура: белый, англо-сакс, баптист (англ.).(обратно)
66
Погребальное сооружение из каменных плит. (обратно) --">Книги схожие с «Сочинения в трех томах. Том 3» по жанру, серии, автору или названию:
Иван Дмитриевич Ковтун - Азиатский аэролит. Тунгусские тайны. Том I Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика |
Герберт Джордж Уэллс - Том 4 Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 1964 Серия: Г.Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах |
Liziel - Проект: Полиморф. Созданный монстр. Том 2 Жанр: Боевая фантастика Серия: Проект: полиморф |
Ян Флеминг - Сочинения в четырех томах. Том 1 Жанр: Детектив Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Другие книги из серии «Большая библиотека приключений и научной фантастики»:
Томас Костейн - Высокие башни Жанр: Историческая проза Год издания: 2005 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Джозеф Конрад - Прыжок за борт. Конец рабства. Морские повести и рассказы Жанр: Классическая проза Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Роджер Джозеф Желязны - Рыцарь Теней Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Томас Майн Рид - Сочинения в трех томах. Том 1 Жанр: Путешествия и география Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |