Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Правитель Пустоты. Дети песков

Софья Сергеевна Маркелова - Правитель Пустоты. Дети песков

Правитель Пустоты. Дети песков
Книга - Правитель Пустоты. Дети песков.  Софья Сергеевна Маркелова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Правитель Пустоты. Дети песков
Софья Сергеевна Маркелова

Жанр:

Героическая фантастика, Приключения

Изадано в серии:

Правитель Пустоты #2

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Правитель Пустоты. Дети песков"

Вторая книга цикла "Правитель Пустоты".

Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.

Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,магические миры,эпическое фэнтези,приключенческое фэнтези,темное фэнтези / dark fantasy

Читаем онлайн "Правитель Пустоты. Дети песков". [Страница - 159]

абсолютная тишина, и матриархи жадно ловили каждое слово Манса.

– Я также прошу Совет отметить, что моя сестра Лантеялианна никак не причастна к нападению ифритов на Бархан. Во время своих странствий она бывала лишь в Залмар-Афи, приведя оттуда человека для просвещения хетай-ра. Никаких контактов с ифритами Лантея не поддерживала, и никогда не желала своему городу подобной судьбы. И если Мериона утверждает обратное, то она лжет.

У Мерионы, стоявшей неподалеку, глаза налились кровью, и, если бы не рамки приличия, она давно бы уже бросилась на своего брата и силой заставила его замолчать.

– Вы можете хоть чем-нибудь подтвердить свои слова о покушениях? – прервала затянувшееся молчание Адаччири.

– Могу, – к неожиданности всех собравшихся уверенно ответил Манс.

Он полез в свой карман и вытянул оттуда карминовый платок с узлом на конце. Юноша развернул ткань, чтобы все присутствовавшие могли разглядеть вышитый рисунок секты тхаги.

– Я снял этот платок с руки убийцы, который покушался на жизнь чужеземца, пока Лантея отсутствовала в городе, проходя первое испытание зрелости.

– Да ты мог сам добыть такой платок, лишь бы оправдать свою любимицу! – сквозь стиснутые зубы прошипела Мериона.

– Тогда как ты объяснишь оружие придворной стражи, которое Лантея сняла с тел убитых ей на втором испытании хетай-ра? Такие форменные костяные мечи выдают только им! – Манс сердито вскинул голову. – Сестра, покажи Совету эти клинки!

Лантея невольно удивилась повелительному тону своего брата, но послушно сняла пояс с оружием.

– Утяжеленная гарда, широкий дол меча. У кинжала искривленное короткое лезвие, – перечислял Манс, указывая на все особенности. – И самая важная деталь!.. Три полосы – отметина, нанесенная на пяту клинка, означающая казенное имущество Третьего Бархана.

Гордо задрав подбородок, юноша с превосходством взглянул на Мериону, которая могла лишь презрительно поджать губы.

В амфитеатре поднялся нестройный шум множества голосов. Теперь, когда доказательства были предоставлены на суд Совета, все матриархи живо обсуждали увиденное и услышанное, превратив заседание в настоящий балаган.

– Я прошу всех присутствующих понизить голос! – с раздражением процедила Иамес.

Ее послушались. Просто потому, что не могли не послушаться.

– Пустые крики делу не помогут, – холодным тоном продолжила она. – Свидетель предоставил весомые доказательства, и теперь я бы хотела попросить каждого матриарха, за исключением Мерионы, которой мы уже внимали, высказать свои мысли по поводу всего произошедшего, чтобы я вынесла окончательный вердикт по дальнейшим судьбам двух этих молодых женщин и всех Барханов.

Первой со своего места решительно поднялась Сигрида. Ее бледное лицо, расцвеченное яркими пятнами румянца, казалось неживым.

– Я считаю, что матриарха Мериону необходимо судить по всей строгости закона. Невзирая на ее статус, покушения на родную сестру и нарушение исполнения одного из испытаний совершеннолетия недопустимы. Я признаю ее виновной… Идеи Лантеялианны о внешнем мире и налаживании торговых отношений между нашим и иными народами кажутся мне допустимыми. Нам необходимо заключить полезные союзы с сильными странами, по возможности избежав войны с этими ифритами и попутно повсеместно распространяя нашу культуру и религию.

Не успела Сигрида закончить, как следом уже поднялась Адаччири, привычно уперев руки в бока, от чего ее костяные браслеты мелодично застучали друг об друга.

– Я не согласна. Мы не должны напрямую соваться в чужие земли со своими предложениями. Следует действовать осторожнее: выслать за пределы пустынь разведчиков, которых можно будет обучить языку и нравам. Если все сведения подтвердятся, то тогда и будем решать, что делать. А по поводу сестер… Тут тоже нельзя говорить так уж однозначно. Слова Лантеи и Манса о покушениях следует проверить, невзирая на все предоставленные улики. Я считаю необходимым расспросить всех выживших о поведении нового матриарха. Слуги не могли ничего не знать. А вот обвинения в сговоре с нападавшими никто полноценно не подтвердил, но и не опровергнул, поэтому я считаю, что, скорее всего, придется подвергнуть наказанию обеих сестер. Но только после выяснения подробностей.

– А вы что скажете, матриарх Васпия? – обратилась Иамес к задумчивой старухе.

– А я воздержусь, – неожиданно ответила матриарх Пятого Бархана, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Правитель Пустоты. Дети песков» по жанру, серии, автору или названию: