Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 653, книга: Понары Дневник Саковича и остальное
автор: Казимир Сакович

Это нельзя забывать! Помнить обо всех невинно убитых! Пока мы живы... Прошли годы. Ни чего не изменилось в Панарах. Как будто время остановилось тут. Здесь все тоже. Сосновый бор, железная дорога, цветные деревянные домики.

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Олег Владимирович Фурашов - Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями
Книга - Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями.  Олег Владимирович Фурашов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями
Олег Владимирович Фурашов

Жанр:

Героическая фантастика, Эротика, Приключения, Для взрослых 18+

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями"

Эта книга могла бы называться "Тридцать лет спустя", ибо в ней повествуется о том, какой станет Россия и человечество в относительно недалёком будущем. В техническом плане прогресс разителен…В нравственном – проблемы видоизменились, но стоят ещё более остро. Нарастает противостояние общества, власти, криминалитета. Однако добро обязано победить. Ценой немалых жертв. Ведь само по себе оно не существует. Его носителями всегда являются конкретные люди. Они – герои этой книги.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,любовные приключения,война спецслужб,шпионский триллер,приключенческая фантастика

Читаем онлайн "Разбегающиеся миры, или Вселенская толкотня локтями". [Страница - 138]

себя. – Что у вас такое?

– Здесь…В больнице…лежит…очень дорогой…мне… человек…, – с трудом унимая рыдания и проглатывая ком в горле, ответила Милена. – Он…Он мне как младший брат…Он спас меня…Меня и моего Тишеньку…Если бы… Если бы не он, то…то и Тишки бы не было…А он лежит…лежит в коме уже третий месяц…Его бандит по голове топором…И надежды…И надежды ма-а-ало…

И Милена снова горько и безутешно зарыдала.

Капличная принялась её успокаивать и говорить, что всегда надо верить в лучшее, что она верила в лучшее каждую минуту из тягостных лет.

Так они и проговорили, пока не проснулся маленький Тихон.

При расставании Капличная и Кузовлёва обменялись телефонами и договорились встречаться. Когда Ольга Николаевна и Егорка ушли, Милена сменила двухмесячному Тишке памперс, дала ему грудь, а сама стала покрывать его личико поцелуями.

Постепенно она успокоилась, и ей поверилось, что всё образуется. Только бы поправился Тихон-старший. И вместе они выдюжат. А разделяться ни в коем случае нельзя. Честным людям обязательно надобно объединяться и держаться вместе! Тогда и жизнь пойдёт на лад.

А ещё, конечно же, её сын – Тихон-младший – станет хорошим человеком. Честным, сильным, умным и добрым. И он непременно добьётся того, чтобы все люди на Земле тянулись друг к другу и жили, душа в душу. Ибо несбыточно счастье в отдельно взятом утлом судёнышке, если вокруг бушует суровый, безжалостный, стихийный океан бурь.

Примечания

1

* Forward-only (англ.) – только вперёд!

(обратно)

2

Terra incognita (лат.) – неизвестная земля.

(обратно)

3

Сюр – сленговое название сюрреализма (от фр. surréalisme, буквально «сверхреализм») – направление в литературе и искусстве, сопряжённое с использованием аллюзий и парадоксальных сочетаний форм.

(обратно)

4

* «Сарынь на кичку!» – знаменитый клич атамана Степана Разина в ходе нападения на торговые караваны.

(обратно)

5

Enfant terrible (франц.) – ужасный ребёнок, смущающий своим поведением.

(обратно)

6

Ad patres!* (лат.) – к праотцам (в смысле – на тот свет).

(обратно)

7

Apre nous le deluge! (франц.) – после нас хоть потоп!

(обратно)

8

Cheers!* (англ.) – будем здоровы!

(обратно)

9

* Komm zu mir (нем.) – иди ко мне.

(обратно)

10

Come on! (англ.) – иди ко мне!

(обратно)

11

Зигота – клетка, образующаяся в результате слияния двух половых клеток в процессе оплодотворения.

(обратно)

12

*Импульс-шокер – генератор сверхкоротких импульсов высокой мощности и сверхмалой длительности.

(обратно)

13

Симулякр – придуманная копия, не имеющая оригинала в действительности.

(обратно)

14

Verus (лат.) – истинный.

(обратно)

15

* Скво (индейск.) – то же самое, что «мэм»* у американцев.

* Мэм (американск.) – то же самое, что «скво» у индейцев.

(обратно)

16

Idee fixe (франц.) – навязчивая идея.

(обратно)

17

Alles (немецк.) – всё (в данном случае в значении: всё готово).

(обратно)

18

Дипфейк – монтаж и управление контентом посредством искусственного интеллекта.

(обратно)

19

ГРУ – главное разведывательное управление министерства обороны России.

(обратно)

20

Инициативщик – профессиональный термин чекистов, обозначающий лицо, по почину которого начинается операция.

(обратно)

21

Shit! (англ.) – дерьмо!

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.