Джавид Алакбарли - Кафка
Название: | Кафка | |
Автор: | Джавид Алакбарли | |
Жанр: | Современная проза, Приключения, Драматургия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2022 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кафка"
Эта история, начавшаяся в больнице скорой помощи и закончившаяся счастливым союзом двух влюблённых сердец, включает в себя различные повороты судьбы этих героев. Безграничная доверчивость и предательство, милосердие и феминизм, школьная дружба и мир бизнеса, переплетаются в этой истории с необычными приключениями самих влюблённых. А ещё здесь немало рассуждений о том, что же такое феминизм и как с ним бороться. Автор убеждён в том, что воспитывать надо прежде всего мужчин, вырабатывая в них правильное отношение к женщинам.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,русская зарубежная литература,биографии зарубежных знаменитостей,зарубежные писатели,Азербайджан,зарубежная литература
Читаем онлайн "Кафка". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (10) »
Думаю, что прежде, чем давать ребенку имя надо подумать и о том, как же ему жить с таким именем. Школьные острословы, конечно же, превратили «Варгу» в «Гаргу», что означало «ворона» по-азербайджански.
Ну и вполне естественно, что, осуществив перевод на русский язык, превратили имя нашего нового ученика в Ворону. Как это ни странно, но мой вариант этого имени – Кафка – прижился. А я всего лишь вспомнил, что мама говорила, что, то ли по-чешски, то ли по-немецки, это слово означает «Ворона». Тогда ещё я ничего не знал о книге Мураками «Кафка на пляже». И вообще не подозревал, что где-то далеко живёт такой писатель, который может так замечательно писать. Ну, о настоящем Кафке, который просто был великим писателем, конечно же, никто у нас и слыхом не слыхал. По-моему, за исключением таких продвинутых интеллектуалов, как мои предки, трудно было найти человека, который бы его читал. А они в свою очередь, вообще, не понимали, почему вдруг это имя никому у нас в классе не понравилось. Оказывается, с мамой тоже учился парень по имени Варга, но никаких проблем тогда у него не возникало.
Честно говоря, до него у нас в классе уже было два имени, над которым мы все прикалывались. Наш Якуб с первого дня охотно отзывался на ласкательное «Кубик» или «Кубчик». А что делать, когда ты вдруг представляешься всем, заявляя, что я «Я -куб». А вот с девочкой по имени Миная было сложнее. «Ты – Мина» как прикол на «Мина – я» не звучало, и мы начали её между собой звать просто Мышкой. Её мелкие черты лица, бесцветная одежда и желание казаться предельно незаметной идеально подходили под персонаж сказки «Мышиная шкурка». Она была соседкой Кафки по лестничной площадке. Он, поневоле, как-то все время её опекал. Но при этом, что называется, смотрел, но не видел. До того она была невзрачной.
Все школьные годы Кафка поражал нас всех тем, что он не только прекрасно учился, но и практически никогда не делал орфографических ошибок. Наша литераторша называла это «феноменом врождённой грамотности». Только вот откуда такая грамотность возникла у нерусского парня она, конечно же, объяснить не могла. Проблемы у него были только с азербайджанским языком, да и то только в первые месяцы. Родился-то он в Москве. Туда ещё в конце 80-х перебрались его родители. Он мне как-то рассказывал, что их туда зазвали, какие-то родственники, которым в цветочном бизнесе нужна была подмога.
– Понимаешь, красивых девочек, с улыбкой вручающих букеты, было там с избытком. А вот надежных людей, порой даже ночами не смыкающих глаз, иногда спавших урывками и умеющих ухаживать за цветами 24 часа в сутки, не было. Их наверное, в принципе, и быть не могло. Трудоголиков в сфере рынка, практически, не водилось в те годы. К тому же цветы – это не только красота. Нужно с первого взгляда понять, какому цветку что нужно. Какой-то надо продать немедленно, а другой может спокойно простоять неделю. Иные изначально обречены на то, чтобы пойти на венок, а есть и такие кому прямая дорога в любой изысканный букет.
В общем, уже через неделю его причудливых рассказов я стал экспертом по цветочному бизнесу. Мог объяснить причины перехода с местного сырья на импорт. Знал почему гвоздики из Баку быстро вытеснил с рынка голландский товар и в чём заключается преимущество орхидей над розами. Иногда он выдавал на-гора очень смешную информацию. Скажем, я долго хохотал, когда от Кафки узнал, что, оказывается, бухгалтеры, также как и сама бухгалтерия, бывают белые и чёрные и определяется это вовсе не цветом кожи человека.
Но я учился у него не только законам ведения цветочного бизнеса. Впервые именно он преподал мне уроки галантного обращения со всеми существами женского пола. Независимо от возраста, объема талии, цвета волос и глаз. Он сам, конечно, был одним из тех, кто не прилагая никаких усилий, становятся постоянным объектом обожания всех женщин без исключения. И ещё Кафка всегда восхищался своим отцом. Отец для --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (10) »
Книги схожие с «Кафка» по жанру, серии, автору или названию:
Даниил Александрович Гранин - Прекрасная Ута Жанр: Современная проза Год издания: 1989 |
Энн Куин - Разрушая страхи Жанр: Современная проза Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Джавид Алакбарли»:
Джавид Алакбарли - Кафка Жанр: Современная проза Год издания: 2022 |
Джавид Алакбарли - Кукуруза Жанр: Современная проза Год издания: 2022 |
Джавид Алакбарли - Пятый элемент Жанр: Современная проза Год издания: 2022 |
Джавид Алакбарли - Симфония сирен Жанр: Современная проза Год издания: 2023 |