Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) >> Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020


Написанная Кириллом Королевым, "Скандинавская мифология. Энциклопедия" - это всеобъемлющий справочник по очаровательному и захватывающему миру норвежской, шведской и датской мифологии. Эта энциклопедия является ценным ресурсом для энтузиастов мифологии, которые хотят получить глубокое понимание верований и легенд древних скандинавов. Она охватывает широкий спектр тем, от всемогущих богов и богинь Асгарда до подземных существ и духов природных явлений. Автор демонстрирует глубокие...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сказки. Шарль Перро
- Сказки

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 1947

Серия: Школьная библиотека (Детская литература)

Александр Сергеевич Пушкин - Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020

Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020
Книга - Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020.  Александр Сергеевич Пушкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020
Александр Сергеевич Пушкин

Жанр:

Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020"

В очередную книгу вошли знакомые каждому из нас с детства прозаические произведения А.С. Пушкина: Капитанская дочка, цикл Повести Белкина, Дубровский, Пиковая дама и Египетские ночи - реалистические шедевры, поднятые Пушкиным на высоту поэзии действительности.

Читаем онлайн "Александр Пушкин_КАПИТАНСКАЯ ДОЧКА_ЕГИПЕТСКИЕ НОЧИ_ДУБРОВСКИЙ (art)_1-3_020". [Страница - 87]

него
себе штаны.
66. Синьор, простите меня пожалуйста, если… (итал.)
67. Синьор я думал… я считал… ваше сиятельство,
простите меня… (итал.)

75. возможно, что продолжением этих стихов является
отрывок: И вот уже сокрылся день, // Восходит месяц
златорогий. // Александрийские чертоги // Покрыла
сладостная тень. // Фонтаны бьют, горят лампады, //
Курится легкий фимиам. // И сладострастные прохлады //
Земным готовятся богам. // В роскошном сумрачном покое.
// Средь обольстительных чудес // Под сенью пурпурных
завес // Блистает ложе золотое.
76. Чего изволите? (фр.)
77. Я хочу спать у вас (фр.).
78. Сделайте одолжение, сударь… извольте соответственно
распорядиться (фр.).
79. Зачем вы тушите, вы тушите? (фр.)

68. либретто. (итал.)

80. спать (фр.).

69. дэнди, щеголь. (англ.)

81. Я хочу с вами говорить (фр.).

70. ваше сиятельство. (итал.)

82. Что это, сударь, что это (фр.).

71. Чёрт возьми! (итал.)

83. Право, господин офицер… (фр.).

72. Госпожа Каталани. (итал.)

84. прощайте (фр.).

73. – Семейство Ченчи. – Последний день Помпеи. –
Клеопатра и ее любовники. – Весна, видимая из темницы. –
Триумф Тассо. (итал.)

85. Ринальдо – Ринальдо-Ринальдини, благородный
разбойник из одноименного романа Х. А. Вульпиуса (17621827).

74. потому что у великой царицы было много. (итал.)

86. Амфитрион – греческий царь. Его имя стало
нарицательным для обозначения гостеприимного
хлебосольного хозяина.
87. все расходы (фр.).
◦◦ ◦ ◦◦

ОГЛАВЛЕНИЕ:

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.