Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХX века (эпоха Социальных революций) >> Не так давно

Славчо Трынский - Не так давно

Не так давно
Книга - Не так давно.  Славчо Трынский  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Не так давно
Славчо Трынский

Жанр:

Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Военные мемуары, Зарубежные издания советского периода

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

София-пресс

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Не так давно"

Как по широте историко-документального материала, так и по своим литературным достоинствам, «Не так давно» Славчо Трынского является одним из наиболее значительных произведений среди нескольких десятков художественно-мемуарных книг о борьбе болгарского народа против фашизма и капитализма. В 1958 году ее первое издание было встречено с большим интересом и читателями и критикой. Этот факт объясняется как тем обстоятельством, что автор — один из виднейших участников Сопротивления, так и богатством идейного содержания книги.

Читаем онлайн "Не так давно". [Страница - 344]

7 Постолы — крестьянская обувь из сыромятной кожи или резины, вид лаптей.

(обратно)

8

Сосуд с длинной ручкой для варки кофе.

(обратно)

9

Сговорист — приверженец реакционной политической партии Демократический сговор (согласие).

(обратно)

10

Пер. А. Суркова.

(обратно)

11

Ятаками в Болгарии называли людей, укрывавших партизан, доставлявших им питание и одежду и осуществлявших связь.

(обратно)

12

Бранники — члены молодежной фашистской организации «Бранник» («Воин»).

(обратно)

13

Шумцы — от слова шума (листва, переносн. — лес), так в Болгарии иногда называли партизан.

(обратно)

14

Боримечка — один из героев романа Вазова «Под игом», отличавшийся огромным ростом и силой.

(обратно)

15

Тесняк — член революционно-марксистского крыла Болгарской социал-демократической партии, образовавшего в 1919 году Болгарскую коммунистическую партию.

(обратно)

16

Брко — по-сербски ус.

(обратно)

17

Мустакела — усач.

(обратно)

18

Лев — болгарская денежная единица.

(обратно)

19

Я. Санданский — македонский революционер.

(обратно)

20

Рила, Родопы и Пирин — три крупных горных массива, которые в описываемых автором местах близко подходят друг к другу.

(обратно)

21

Каракачане — малочисленная народность балканских горцев.

(обратно)

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.