Аристофан - Ахарняне
Название: | Ахарняне | |
Автор: | Аристофан | |
Жанр: | Античная литература | |
Изадано в серии: | Аристофан. Комедии в двух томах #1 | |
Издательство: | Искусство | |
Год издания: | 1983 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ахарняне"
Комедия была поставлена Аристофаном под именем актера Каллистрата на Ленеях 425 г. до н. э. и заняла первое место.
Ахарны – самый крупный из аттических демов – административно-территориальных единиц, на которые делились Древние Афины. Жители Ахарн поставляли в афинское ополчение около трех тысяч тяжеловооруженных воинов (гоплитов). В первые годы Пелопоннесской войны, когда в соответствии со стратегическим планом Перикла афиняне предоставили спартанцам опустошать их землю, ахарняне особенно тяжело переживали нападение врагов и рвались в бой с ними.
Читаем онлайн "Ахарняне". [Страница - 19]
(обратно)
22
…колбас аттических поесть… – то есть приобщиться к празднику Апатурий, во время которых афинские граждане заносили своих детей в списки фратрий (семейно-родовых объединений). Колбаса была праздничным угощением.(обратно)
23
Одоманты – одно из наиболее диких фракийских племен.(обратно)
24
…и стрелами засыплют всю Беотию. – В Пелопоннесской войне Беотия выступала союзницей Спарты против Афин.(обратно)
25
Лакедемон – другое название Спарты.(обратно)
26
…вояки марафонские… – В Марафонской битве (490) афинское ополчение (гоплиты) одержало победу над персидским войском.(обратно)
27
Трехдневный паек – обычная норма продовольствия ополченца, призывавшегося на военную службу.(обратно)
28
Фаилл из Кротона – известный бегун.(обратно)
29
Дикеополь справляет праздник сельских Дионисий. Эта сцена воспроизводит в миниатюре фаллические празднества, из которых возникла комедия.(обратно)
30
Ксанфий – имя раба, принимавшего участие в процессии.(обратно)
31
Фалес – божество плодородия.(обратно)
32
…кто ни клятвы, ни присяги, ни богов не признает? – Обычный упрек афинян по адресу спартанцев, известных своим вероломством.(обратно)
33
Парнесские угли. – Парнес (Парнеф) – гора в Аттике.(обратно)
34
Немало сам я от Клеона вытерпел… – Устами Дикеополя говорит сам Аристофан, которого Клеон привлек к суду за комедию «Вавилоняне», обвиняя его в подрыве авторитета Афинского государства и в нападках на должностных лиц.(обратно)
35
Гиероним – лирический и трагический поэт, носивший длинные волосы, которые спускались ему на лицо.(обратно)
36
Сизиф – мифический герой, сумевший перехитрить богов; его имя стало нарицательным.(обратно)
37
Холлиды – название афинского дема.(обратно)
38
Эта сцена является пародией на Еврипида.(обратно)
39
Эней, Феникс, Филоктет, Беллерофонт, Телеф, Ино – мифологические герои, претерпевшие в своей жизни большие страдания. Главные действующие лица одноименных несохранившихся трагедий Еврипида.(обратно)
40
Фиест – также страдающий герой, персонаж несохранившейся трагедии Еврипида «Критянки».(обратно)
41
Колпак мисийский – часть одежды Телефа, царя Мисии (в Малой Азии).(обратно)
42
Дай ты мне травки из запасов матери. – Аристофан и другие комические поэты неоднократно утверждали, что мать Еврипида торговала овощами. Достоверность этих сведений сомнительна.(обратно)
43
Метеки – афинские жители, не пользовавшиеся гражданскими правами.(обратно)
44
…Тенарский бог… – Вблизи Тенарского мыса, на юге Лаконики, находился храм «колебателя земли» Посейдона.(обратно)
45
Аспасия – образованная и умная гетера, ставшая женой Перикла. Комические поэты высмеивали ее как наложницу «олимпийца» Перикла и содержательницу публичного дома. История с похищением двух девок у Аспасии – анекдот.(обратно)
46
Аристофан толкует в комическом духе один из поводов Пелопоннесской войны. В 432 г. до н. э. по инициативе Перикла был принят закон, запрещающий жителям Мегар – торгового города по соседству с Аттикой – пользоваться афинскими гаванями и рынками. Для Мегар это имело тяжелые экономические последствия.(обратно)
47
Сериф – маленький островок, расположенный недалеко от Аттики и входивший в Афинский Морской союз.(обратно)
48
Триерарх – афинский гражданин, который должен был на свои средства соорудить военный корабль (триеру) и затем командовать им.(обратно)
49
Горгона – крылатая женщина-чудовище, при взгляде на которую человек обращался в камень. Ее голова, видимо, была изображена на щите Ламаха.(обратно)
50
…Гражданин я честный… – Дикеополь по-гречески означает «справедливый гражданин». (обратно)51
Хаония – область в Эпире, --">Книги схожие с «Ахарняне» по жанру, серии, автору или названию:
Аристофан - Всадники Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Тишина Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Птицы Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:
Аристофан - Осы Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины на празднике Фесмофорий Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Женщины в народном собрании Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |
Аристофан - Плутос Жанр: Античная литература Год издания: 1983 Серия: Аристофан. Комедии в двух томах |