Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Плутос


Книга Валерия Рощина "Покойник претензий не имеет" — это увлекательный детектив, который держит в напряжении до самой последней страницы. В центре сюжета — детектив Павел Балашов, которому поручено расследовать убийство известного журналиста. С самого начала расследования Балашов понимает, что это дело не так просто, как кажется. Журналист был известен своей сенсационной работой, в которой он разоблачал высокопоставленных коррумпированных чиновников. По мере продвижения...

Аристофан - Плутос

Плутос
Книга - Плутос.   Аристофан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Плутос
Аристофан

Жанр:

Античная литература

Изадано в серии:

Аристофан. Комедии в двух томах #11

Издательство:

Искусство

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Плутос"

Комедия поставлена в 388 г. до н. э. в состязании с участием еще четырех поэтов. Результаты состязаний неизвестны.
Композиция комедии характеризуется почти полным разрывом с хоровой традицией. Хор играет здесь еще меньшую роль, чем в «Женщинах в народном собрании». Ему отведены всего две строфы в конце парода, также превратившегося в диалогическую сцену. Агон теряет свою прежнюю форму и становится одним из эпизодов комедии, отличающимся от остальных лишь стихотворным размером (анапесты) и заключительным речитативом. Парабасы нет.

Читаем онлайн "Плутос". [Страница - 3]

спотыкаешься.

Плутос

Быть может… Но боюсь его ужасно я.

Хремил

И вправду, ты – из всех божеств трусливейший!

Да знаешь ли, что Зевсову владычеству

И всем его перунам вместе – грош цена,

Как только ты прозришь хоть на мгновение?

Плутос

Ах, замолчи, несчастный!

Хремил

Будь спокоен, друг!

Я докажу тебе, что Зевса много ты

Сильней.

Плутос

Докажешь? Ты?

Хремил

Клянусь всевышними!

(Кариону.)

Скажи, что над богами Зевсу власть даст?

Карион

Конечно, деньги. Их ведь много у него.

Хремил

А кто, скажи, ему дает их?

Карион

(указывая на Плутоса)

Этот вот.

Хремил

Не чрез него ль и жертвы получает Зевс?

Карион

Да, и при том все о богатстве молятся.

Хремил

Не этот ли всему причина? Трудно ли

Все прекратить, лишь только пожелает он?

Плутос

Как так?

Хремил

А так, что в жертву принести нельзя

Быка, лепешку иль другое что, коль ты

Не пожелаешь.

Плутос

Почему?

Хремил

Поэтому!

Да кто ж купить что сможет, если ты не дашь

Ему на это денег? Значит, Зевса власть,

Коль в чем он виноват, низвергнуть можешь ты.

Плутос

Как? Я причина жертв, что Зевсу воздают?

Хремил

Клянуся – да! Все славное, прекрасное,

Что радует людей, тобой рождается:

Нет ничего, богатству не подвластного.

Карион

А я вот стал рабом из-за безденежья,[6]

Из-за того, что у меня богатства нет.

Хремил

А вот гетеры, говорят, коринфские,[7]

Пристань к ним бедный, так они внимания

Не обратят совсем, а для богатого

Вертеть сейчас же начинают задницей.

Карион

И мальчики, как слышно, то же делают –

Не по любви, а по корыстолюбию.

Хремил

Да, мальчики развратные; хорошим же

Не надо денег вовсе.

Карион

Что ж им надобно?

Хремил

Кому – коня, кому – собак охотничьих.

Карион

Стыдятся, видно, деньги прямо требовать;

Название не то, да те же мерзости.

Хремил

Ремесла все даны нам не тобою ли?

Искусства все не чрез тебя ль открыли мы?

(Показывает на зрителей.)

Смотри: вон тот – тачает сапоги весь день…

Карион

(подхватывая)

А тот – кузнец, а тот – древообделочник…

Хремил

(перебивая)

Тот – ювелир, и ты ж ему дал золото…

Карион

(так же)

А этот вором стал, а этот – взломщиком…

Хремил

(так же)

Тот – чешет шерсть…

Карион

(так же)

А вон и сукновал сидит.

Хремил

(так же)

А тот – дубильщик…

Карион

(так же)

Тот – торгует овощью…

Хремил

(так же)

Без помощи твоей – беда развратнику!..

Плутос

Несчастный я! Я в полном был неведенье!

Карион

(обращаясь к Плутосу)

Персидский царь кичится не тобою ли?

Не ты ль ведешь народное собрание?[8]

Хремил

Не ты ль, скажи, триеры снаряжаешь нам?

Карион

Не ты ль содержишь нам войска коринфские?[9]

Памфил не без тебя ли горько плачется?

Хремил

Не плачутся ль Памфила прихлебатели?[10]

Карион

Агиррий разве не из-за тебя кряхтит?

Хремил

Не для тебя ль Филепсий стал рассказчиком?[11]

Не чрез тебя ль союз наш с египтянами?[12]

Не чрез тебя ль Лаисы к Филониду страсть?[13]

Карион

А башня Тимофея…[14]

Хремил

(перебивая)

Провались ты с ней!

Так не тобой ли это все свершается?

Запомни же, что ты всего единственный

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Плутос» по жанру, серии, автору или названию:

Женщины на празднике Фесмофорий.  Аристофан
- Женщины на празднике Фесмофорий

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Античная драма.  Аристофан
- Античная драма

Жанр: Античная литература

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Избранные комедии.  Аристофан
- Избранные комедии

Жанр: Античная литература

Год издания: 1974

Серия: Библиотека античной литературы

Другие книги из серии «Аристофан. Комедии в двух томах»:

Ахарняне.  Аристофан
- Ахарняне

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Осы.  Аристофан
- Осы

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Лягушки.  Аристофан
- Лягушки

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах

Плутос.  Аристофан
- Плутос

Жанр: Античная литература

Год издания: 1983

Серия: Аристофан. Комедии в двух томах