Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> Об истолковании


Валериан Агафонов Публицистика Книга Валериана Агафонова «Парижские тайны царской охранки» — увлекательное погружение в захватывающий мир парижского периода русской истории начала 20 века. Это хорошо проработанное и богато документированное исследование, которое проливает свет на деятельность тайной полиции царского режима среди русской эмиграции. Книга раскрывает сложную сеть агентов, шпионов и информаторов, завербованных охранкой для слежки и подавления политических оппонентов. Автор...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Аристотель - Об истолковании

Об истолковании
Книга - Об истолковании.   Аристотель  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Об истолковании
Аристотель

Жанр:

Античная литература, Языкознание, Литературоведение (Филология)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Об истолковании"

Исследование «Об истолковании» написал ученый-энциклопедист, живший в древней Греции, и известный как основатель классической логики, Аристотель (384-322 г.г. до н. э.)*** Научный труд автора, состоящий из 14 глав, в которых он систематизировал и обобщил знания по навыкам толкования. Данный трактат можно считать началом появления лингвистики и филологии как науки. К научно-творческому наследию Аристотеля относят следующие произведения: трактаты «Метафизика», «Физика», «Политика», «Этика», «Поэтика», «О душе», «Афинская полития», собрание произведений по логике «Органон». Педагогическая система Аристотеля, основанная на требовании гармонического развития личности, была вершиной теоретической педагогической мысли античного мира. Аристотель оказал огромное влияние на последующее развитие всей научной, в том числе и педагогической, мысли.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: лингвистика,великие философы,зарубежная литература

Читаем онлайн "Об истолковании". [Страница - 8]

некоторые затруднения. А именно, если в связной речи противолежат друг другу противоречия, которые расставлены в соответствии с [глаголами] «быть» и «не быть» (например, отрицанием [высказывания] «есть человек» будет «не есть человек», а не «есть не-человек», и отрицанием [высказывания] «есть бледный человек» – «не есть бледный человек», а не «есть не бледный человек», ибо если относительно всего правильно утверждение или отрицание, то правильно будет сказать о куске дерева, в что он есть не бледный человек); если это так, то и в тех высказываниях, в которых «быть» не прибавляется, то же самое выполняет то, что сказано вместо «быть» (например, отрицанием [высказывания] «человек идет» будет не [высказывание] «не-человек идет», а «человек не идет», ибо нет никакой разницы, сказать ли «человек идет» или «человек есть идущий»). Поэтому если это везде так, то и отрицанием [выражения] «могущее быть» будет «могущее не быть», а не «не могущее быть». Однако полагают, что одно и то же может и быть и не быть, ибо все, что может быть разрезано или что может ходить, может и не ходить и не быть разрезанным; основание же этого – то, что все могущее в таком смысле не всегда осуществляется, так что ему присуще и отрицание, ибо то, что способно к хождению, может и не ходить, и можно не видеть то, что доступно зрению. Но не могут быть истинными противолежащие друг другу высказывания об одном и том же. Стало быть, отрицанием [выражения] «могущее быть» не будет «могущее не быть». Ибо из сказанного следует или что можно в одно и то же время утверждать и отрицать одно и то же относительно одного и того же, или же что утверждения и отрицания получаются не прибавлением [к «могущему» глаголов] «быть» и «не быть». Поэтому если первое невозможно, то нужно выбрать второе; стало быть, отрицанием [выражения] «могущее быть» будет «не могущее быть», а не «могущее не быть». То же самое можно сказать и о «возможно быть», а именно: его отрицанием также будет «не возможно быть», и сходным образом обстоит дело и с другим, [подобным этому], например с необходимым и немогущим. Ибо так же как в тех [выражениях] «быть» и «не быть» составляют прибавления, а подлежащие суть в одном случае бледное, а в другом – человек, так и здесь «быть» и «не быть» составляют как бы подлежащее, а «мочь» и «быть возможным» – прибавления, которые, так же как в тех высказываниях «быть» и «не быть» указывали истинное и ложное, указывают здесь то же самое относительно «могущего быть» и «не могущего быть». Итак, отрицание [выражения] «могущее не быть» есть не [выражение] «могущее быть», а «не могущее не быть», а отрицание [выражения] «могущее быть» – не [выражение] «могущее не быть», а «не могущее быть». Поэтому может казаться, что «могущее быть» и «могущее не быть» следуют одно из другого, ведь одно и то же может быть и не быть; в таком случае «могущее быть» и «могущее не быть» не противоречат друг другу; но «могущее быть» и «не могущее быть» никогда не могут относительно одного и того же быть истинными в одно и то же время, ибо они противолежат друг другу. Так же и «могущее не быть» и «не могущее не быть» никогда не могут относительно одного и того же быть истинными в одно и то же время. Равным образом и отрицание [выражения] «необходимо быть» есть не [выражение] «необходимо не быть», а «не необходимо быть»; отрицание же [выражения] «необходимо не быть» – «не необходимо не быть». И отрицание [выражения] «немогущее быть» есть не [выражение] «немогущее не быть», а «не немогущее быть»; отрицание же [выражения] «немогущее не быть» – «не немогущее не быть». И вообще, как сказано, «быть» и «не быть» должно полагать как подлежащие, а эти [выражения], образующие утверждение и отрицание, должно соединять с [глаголами] «быть» и «не быть». И вот какие [выражения] следует считать противолежащими друг другу: «могущее – не могущее»; «возможное – не возможное»; «немогущее – не немогущее»; «необходимое – не необходимое»; «истинное – не истинное».

Глава тринадцатая [Отношение между утвердительными к отрицательными высказываниями о возможном, могущем быть и необходимом]

Следование получается, если расположить [указанное выше] соответственно таким образом: из «могущего быть» следует «возможно быть», как и из «возможно быть» – «могущее быть», равно как и «не немогущее быть» и «не необходимо быть»; далее, из «могущего не быть» и «возможно не быть» следует «не необходимо не быть» и «не немогущее не быть»; из --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Об истолковании» по жанру, серии, автору или названию:

Метафизика.  Аристотель
- Метафизика

Жанр: Философия

Серия: Золотая библиотека мудрости

О душе.  Аристотель
- О душе

Жанр: Античная литература

Год издания: 2018

Серия: psyche

Метафизика. Политика. Поэтика. Риторика.  Аристотель
- Метафизика. Политика. Поэтика. Риторика

Жанр: Философия

Год издания: 2023

Серия: Non-Fiction. Большие книги

Другие книги автора « Аристотель»:

Политика.  Аристотель
- Политика

Жанр: Философия

Год издания: 2016

Серия: pro власть

Этика.  Аристотель
- Этика

Жанр: Античная литература

Серия: Эксклюзивная классика

О душе.  Аристотель
- О душе

Жанр: Античная литература

Год издания: 2018

Серия: psyche