Библиотека knigago >> Старинное >> Античная литература >> О природе вещей

Тит Лукреций Кар - О природе вещей

О природе вещей
Книга - О природе вещей.  Тит Лукреций Кар  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
О природе вещей
Тит Лукреций Кар

Жанр:

Античная литература, Философия, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья)

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АСТ

Год издания:

ISBN:

978-5-17-148782-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "О природе вещей"

Тит Лукреций Кар (99 г. до н. э. – 55 г. до н. э.) – древнеримский поэт и философ, материалист и эпикуреец. Автор единственной дошедшей до нас полностью «поэтической монографии» о вечности материи и безграничности вселенной.
Поэма Лукреция «О природе вещей» представляет собой одну из вершин философской мысли человечества и вместе с тем одну из вершин древнеримской поэзии. Автором движет страстное стремление освободить человека от страха смерти и страха перед богами. Средство к этому – познание истины о природе. И Лукреций исследует ее явления, давая им истолкования в духе материалистического атомизма Эпикура, вместе с тем разворачивая великолепную поэтическую картину, наглядную и красочную.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.


Читаем онлайн "О природе вещей" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Тит Лукреций Кар О природе вещей

Серия «Эксклюзивная классика»


Книгаго: О природе вещей. Иллюстрация № 1
Перевод с латинского И. Рачинского


© ООО «Издательство АСТ», 2022

Книга первая

Воззвание к Венере и посвящение Меммию. Краткое изложение теории атомов, или так называемых первичных, основных телец. Опровержение мнения, будто эта теория ведет к пороку. Религия сама способствует преступлению. Жертвоприношение Ифигении. Религия препятствует распространению истинной науки. Главное основоположение: из ничего ничего не происходит, но все возникает и растет из присущих каждой вещи зачатков (semina rerum). Восемь доказательств существования первичных тел. Доказательства существования атомов, несмотря на их невидимость (ветры, запахи, испарение влаги, изнашивание разных предметов, рост, одряхление). Другое основоположение: в мире есть пустота. Доказательства существования пустоты: доказательство от противного, проницаемость тел, удельный вес. Опровержение некоторых мнений. Все существующее есть или тело, или пустота. Третьего между ними нет ничего. Определение того и другого. О явлениях и свойствах вещей. Время. Свойства первичных тел: плотность, вечность, простота, неделимость, твердость, постоянство. Малая величина первичных тел, физическое определение бесконечно малого тела. Опровержение учений, полагавших в основе мироздания огонь (Гераклит), воду, воздух и смешение стихий (Эмпедокл). Опровержение теории Анаксагора. О бесконечности первичных тел и их вечном движении. О безграничности вселенной. Вечное движение материи. Отсутствие центра во вселенной. Опровержение гипотезы об антиподах.

Матерь Энеева племени! радость людей и бессмертных!

О всеблагая Венера!1 Средь плавно бегущих созвездий

Свет проливаешь ты радостный на судоходное море

И плодоносную землю! Все сущие в мире созданья

Зиждутся только тобою и видят лучистое солнце —

Ветры бегут пред тобой, в небесах облака разгоняя.

Где появляешься ты, там искусница-почва цветами

Путь устилает тебе; улыбается тихое море,

И, успокоившись, небо все блещет лучистым сияньем.

Как только милый свой лик открывает весна молодая

И освобожденный Фавония творческий дух оживает,

В воздухе птицы сперва возвещают твое появленье,

Властно объятые мощью твоею до самого сердца.

Вслед же за ними и звери бегут на привольные пастьбы,

Переплывая ручьи. И таким образом твари живые

Вслед за тобою идут все, куда ты их манишь,

Силою чар упоительных и красотою влекомы.

Словом, повсюду: на море, в горах, в быстротечных потоках,

В чаще лесов густолиственных и в зеленеющем поле —

Будишь во всяком ты сердце любви сладострастное чувство

С тем, чтоб оно возродилось в грядущих затем поколеньях.

Так как единая ты управляешь природой вещей всех,

Так как и света ничто на земле без тебя не увидит,

И нам же не мило ничто, и ни в чем без тебя нет отрады,

То об участьи твоем я прошу при созданьи поэмы,

Где о природе вещей говорить я отныне пытаюсь,

Нашего Меммия2 к сыну, которому ты, о богиня,

Быть украшеньем во всем и во все времена повелела.

Вечную даруй затем красоту моей речи, богиня,

И ниспошли всяким подвигам диким военного дела

Тихую дрему во все это время на море и суше!

Так как одна только ты человечеству можешь доставить

Радости мира, тогда как делами жестокими брани

Оружевластный Мавор3 управляет. К груди твоей часто

Он припадает, сраженный любви вековечною раной,

И, приподнявшись к тебе с запрокинутой шеей суровой,

Жадные взоры любви на тебе насыщает, богиня,

И у тебя, возлежащей, дыхание уст он впивает.

Тут-то обвей его телом священным и нежные речи

С уст испусти, умоляя о сладостном мире для римлян.

Ибо никак не могу обсуждать свой предмет я спокойно,

Зная опасность в отчизне, а Меммиев сын благородный

Также не может притом от общественных дел уклоняться.

Ухо, однако, ко мне ты склони с напряженным вниманьем,

Бросив заботы свои, и правдивому внемли ученью.

Дара того, что из преданной дружбы тебе предлагаю,

Не отвергай ты, доколе его не познаешь всецело.

Здесь о богах и о неба высокой природе с тобою

Речь я начну и открою вещей основное начало4,

Коим все зиждется, крепнет, растет и плодится в

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.