Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Классическая проза Дальнего Востока


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1788, книга: Начать сначала
автор: Розамунда Пилчер

Роман "Начать сначала" Розамунды Пилчер - это трогательный и душевный рассказ о сложной жизни семьи в меняющемся мире. В центре истории - Джулия, жизнерадостная и энергичная женщина, которая бросает все ради великой любви. Однако судьба преподносит ей тяжелые удары, и вскоре она оказывается вдовой с двумя маленькими детьми. Джулия возвращается в свой родной дом, где ее встречают отчужденная сестра и пожилые родители. Семья изо всех сил пытается приспособиться к новым...

Антология - Классическая проза Дальнего Востока

Классическая проза Дальнего Востока
Книга - Классическая проза Дальнего Востока.   Антология  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Классическая проза Дальнего Востока
Антология

Жанр:

Классическая проза, Древневосточная литература

Изадано в серии:

Библиотека всемирной литературы #18, Антология классической прозы #1975

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Классическая проза Дальнего Востока"

Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том18

Читаем онлайн "Классическая проза Дальнего Востока". [Страница - 452]

провинции, неподалеку от храма Исияма. В стихотворении поэта Сэмимару, жившего в хэйанский период и построившего шалаш возле этой заставы, говорится: "Вот она, эта застава! // Уходит ли вдаль, спешит ли домой, // Здесь путник с друзьями простится. // Знакомец ли твой, иль тебе незнаком, // Но сколько встреч на "Заставе Встреч". (Перевод В. Марковой.)

Сэта - местность на берегу озера Бива, напротив храма Исияма. Все упомянутые ниже места расположены вблизи озера Бива.

... в названии моста Нагахаси... заключена для них надежда. - В Сэта есть два моста: короткий и длинный. Короткий мост наводит на мысль о том, что их прегрешение грозит им бедой.

... возле Катада... - Одно из самых красивых мест на берегу озера Бива. Отсюда путь ведет в Киото.

... горе, именуемой "Фудзи столицы". - Здесь это метафорическое название горы Хиэйдзан возле Киото (см. прим. к с. 651). В словах "двадцать лет" содержится намек на фразу из "Исэ-моногатари", рассказ девятый: "Эта гора если сравнить ее с тем, что в столице будет, как если б гору Хиэ раз двадцать поставить на самое себя... " (Перевод Н. И. Конрада.) Все это место у Сайкаку содержит сложную игру слов, основанную на значении географических названий.

727. ... столицы Сига... - Сига в глубокой древности была столицей четырех императоров, ныне эта местность входит в город Оцу.

Храм Сирахигэ - синтоистский храм, у подножия горы Хиэйдзан. Сира-хигэ-Мёдзин, которому посвящен храм, - "седобородый бог", иначе Сарутэ-хико, божество, пребывающее на одном из восьми небесных перекрестков, устрашающий великан с длинным носом; бог больших дорог, покровитель путников.

730. ... угол в две циновки шириной... - В японском доме площадь комнат измеряется количеством застилающих пол циновок стандартного размера. (1, 80 X 1 м).

... я родилась в год Огня и Лошади... - Огонь и Лошадь - циклические знаки - одно из обозначений по старому китайскому календарю, принятому в Японии до 1873 г. Считалось, что женщина, родившаяся в этом году, должна будет убить своего мужа.

... я ем зеленых ящериц... - Считалось, что они содержат смертельный яд.

Тамба - провинция к северу от Киото.

Танго - провинция севернее Тамба.

... в храме святого Мондзю... - Святой Мондзю, бодхисатва Манджушри (санскрит.) согласно буддийским поверьям, дарует людям разум.

731. ... меж сосен косы Хасидати. - Находится возле храма Мондзю.

Ветер - он тоже непостоянен! - По буддийским представлениям, ветер - символ изменчивости, бренности жизни. Здесь также намек на неверность О-Сан.

732. ... восемьдесят мэ (моммэ) - около четырех граммов серебром.

... те, кто ходят в ночи семнадцатой луны. ... - Верующие, добровольно заменяющие монахов при сборе подаяний за буддийский храм, выполняют этот обряд в ночь на семнадцатое число в одежде из белой бумажной материи, с колокольчиком и ящиком для пожертвований на груди.

... и он подал им на двенадцать светильников... - Согласно народным верованиям, тогда исполняются желания молящегося.

Бог Атаго-сама - бог грома, защитник от огня.

733. Фудзита Кохэйдзи - известный актер времен Сайкаку, выступавший в театре Кабуки.

Получив циновку для сидения... - В старом японском театре сидели на полу на циновках или на подушках.

... женщину по имени Тама. - Выше упоминалась служанка Рин, но в других пьесах на данный сюжет фигурирует сводня Тама. Вероятно, это подлинное имя женщины.

Авадагути - место казни в Киото.

В. Маркова

(обратно)

94

Женщина, несравненная в любовной страсти (Избранные главы)

Само название повести по-японски "Косёку итидай онна" многозначно, оно содержит в себе сложную игру слов. "Итидай онна" - женщина, первая в своем поколении, то есть самая первая, не знающая себе равных в любовной страсти ("косёку"). Но "итидай онна" значит также - женщина, которая прожила всю жизнь одна, без семьи, без мужа. Отсюда возможен другой перевод: "Любовные похождения одинокой женщины". В этой многозначности названия проступает второй - трагический - план повести. (Для полного русского перевода был принят второй вариант.) Повесть содержит в себе шесть частей, каждая из которых подразделяется на четыре главы - новеллы. Перед читателями проходит вся феодальная Япония, начиная от княжеского чертога вплоть до нищенских трущоб.

734. "Красавица - это меч, обрубающий жизнь". - Старинное китайское изречение, вошедшее в поговорку.

Сага - один из пригородов Киото. В старину туда ходили любоваться --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Библиотека всемирной литературы»:

Последняя сказка про Фиту. Евгений Иванович Замятин
- Последняя сказка про Фиту

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2009

Серия: Библиотека всемирной литературы

Уединенное. Василий Васильевич Розанов
- Уединенное

Жанр: Современная проза

Год издания: 2008

Серия: Библиотека всемирной литературы

Тэсс из рода д
- Тэсс из рода д'Эрбервиллей. Джуд Незаметный

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы

Античная драма.  Аристофан
- Античная драма

Жанр: Античная литература

Год издания: 1970

Серия: Библиотека всемирной литературы