Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Брихадараньяка-упанишада


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2535, книга: Пластилиновые големы
автор: Дмитрий Толстопятов

Блин, чуваки, я только что закончил читать "Пластилиновые големы" Дмитрия Толстопятова, и это было просто улет! Это дикая смесь боевика и фантастики с военной тематикой, и она зацепила меня с первой страницы. Главный герой, майор Глеб Филиппов, - крутой перчик, который отправляется в альтернативный 1944 год. Там он встречает таинственных пластилиновых големов, которых можно лепить как, ну, вы поняли. И тут начинается жесткий экшен. Глеб и его команда сражаются с этими странными...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Школа волшебства (СИ). Ростислав Корсуньский
- Школа волшебства (СИ)

Жанр: Боевая фантастика

Серия: Миры Содружества (Вселенная eve-online)

Эпосы, мифы, легенды и сказания - Брихадараньяка-упанишада

Брихадараньяка-упанишада
Книга - Брихадараньяка-упанишада.   Эпосы, мифы, легенды и сказания  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Брихадараньяка-упанишада
Эпосы, мифы, легенды и сказания

Жанр:

Древневосточная литература, Индуизм

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Брихадараньяка-упанишада"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Брихадараньяка-упанишада". [Страница - 2]

с

его помощью". Тогда [оно] стало конем; возросши, оно сделалось пригодным для жертвы, поэтому жертвоприношение коня зовется ашвамедха. Поистине, кто знает это, тот знает

ашвамедху. Оставив его на свободе, он стал думать [о нем] и по истечении года принес

его в жертву самому себе, а [других] животных отдал богам. Поэтому и приносят в жертву

Праджапати освященного [коня] принадлежащего всем богам. Поистине, ашвамедха – это

то, что излучает тепло; его тело – год. Этот огонь – арка; эти миры – его тела. Итак, их

двое – жертвенный огонь и жертвоприношение коня. И опять же, они – одно божество: смерть. Тот, [кто знает это], побеждает вторичную смерть, смерть не настигает его, смерть

становится его телом, он становится единым с теми божествами.


ТРЕТЬЯ БРАХМАНА

1. От Праджапати произошло два вида существ: боги и асуры. И боги были моложе, асуры

– старше. Они боролись друг с другом за эти миры. Боги сказали: "Давайте победим

асуров при жертвоприношении с помощью удгитхи".

2. Они сказали речи: "Пой для нас". – "Хорошо", – [сказала речь], и речь стала петь для

них. То наслаждение, которое заключено в речи, она [своим] пением доставляла богам; то

хорошее, что она говорит, – себе самой. [Асуры] узнали: "Поистине, нас одолеют с

помощью этого певца", – и, набросившись на нее, поразили ее злом. Зло, [которое

заключается в том], что она говорит дурное, и есть это зло.

3. Затем [боги] сказали обонянию: "Пой для нас". – "Хорошо",- [сказало обоняние], и

обоняние стало петь для них. То наслаждение, которое заключено в обонянии, оно [своим]

пением доставляло богам; то хорошее, что оно обоняет, – себе самому. [Асуры] узнали:

"Поистине, нас одолеют с помощью этого певца" – и, набросившись на него, поразили его

злом. Зло, [которое заключается в том], что оно обоняет дурное, и есть это зло.

4. Затем [боги] сказали глазу: "Пой для нас". – "Хорошо",-[сказал глаз], и глаз стал петь

для них. То наслаждение, которое заключено в глазу, он [своим] пением доставлял богам; то хорошее, что он видит, – себе самому. [Асуры] узнали: "Поистине, нас одолеют с

помощью этого певца" – и, набросившись на него, поразили его злом. Зло, [которое

заключается в том], что он видит дурное, и есть это зло.

5. Затем [боги] сказали уху: "Пой для нас". – "Хорошо", – [сказало ухо], и ухо стало петь

для них. То наслаждение, которое заключено в ухе, оно [своим] пением доставляло богам; то хорошее, что оно слышит, – себе самому. [Асуры] узнали: "Поистине, нас одолеют с

помощью этого певца" – и, набросившись на него, поразили его злом. Зло, [которое

заключается в том], что оно слышит дурное, и есть это зло.

6. Затем [боги] сказали разуму: "Пой для нас". – "Хорошо",- [сказал разум], и разум стал

петь для них. То наслаждение, которое заключено в разуме, он [своим] пением доставлял

богам; то хорошее, что он думает, – себе самому. [Асуры] узнали: "Поистине, нас одолеют

с помощью этого певца" – и, набросившись на него, поразили его злом. Зло, [которое

заключается в том], что оно думает дурное, и есть это зло. Так и случилось, что они

одолели этих божеств злом, так они поразили их злом.

7. Затем [боги] сказали жизненному дыханию во рту: "Пой для нас". – "Хорошо", –

[сказало оно], и это дыхание стало петь для них. [Асуры] узнали: "Поистине, нас одолеют

с помощью этого певца" – и, набросившись на него, хотели поразить его злом. И подобно

тому, как, ударившись о камень, рассыпается ком земли, так и они рассыпались в разные

стороны и погибли. Так устояли боги и пали асуры. Кто знает это, тот устоит благодаря

самому себе, а ненавидящий его враг падет.

8. Тогда [боги] сказали: "Где же было то, что так помогло нам?" Оно – во рту и зовется

аясья; оно – ангираса, ибо оно – сущность членов тела.

9. Поистине, это божество зовется дур, ибо смерть далека от него. От того, кто знает это, смерть далека.

10. Поистине, после того, как это божество отразило от тех божеств зло и смерть, оно

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.