Автор Неизвестен - Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)
Название: | Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки) | |
Автор: | Автор Неизвестен | |
Жанр: | Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» | |
Год издания: | 1969 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)"
В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.
Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
Читаем онлайн "Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)". [Страница - 62]
А учитель Нагарджуна вышел из пещеры и сказал Тенчжупу:
— Ты поистине смелый и мужественный человек. Если ты смог совершить такое, значит, нет дел, которые были бы тебе не под силу. Возвращайся к себе на родину и твори благо живым существам.
СЛОВАРЬ НЕПЕРЕВЕДЕННЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ
Арак — ячменная водка.Боддисатва Авалокитешвара — по поверью, святой покровитель Тибета.
Гаруда — мифическая царь-птица, на которой ездит бог Вишну.
Глаз мудрости — по поверью, глаз, расположенный посреди лба, которым люди могут читать чужие мысли, видеть невидимое и т. д.
Джамбудвипа — древнее название Индии.
Джольмо — певчая птичка, распространенная в окрестностях Лхасы.
Дорма — жертвенные фигурки из теста, которые ламаисты ставят перед изображением святых.
Кайласа — мифическая гора, на которой обитает бог богатства Кувера.
Калипинга — индийская кукушка.
Мантра — заклинание, магическое сочетание звуков или слов.
Нагарджуна — знаменитый буддийский ученый и писатель, живший в Индии во второй половине II в. н. э.
Пакцэ — старая тибетская мера расстояния.
Ракшас — злой дух.
Таршинг — высокий шест с хвостом яка или разноцветными полосами материи на верхушке. Врытый перед домом, этот шест, по поверью, охранял дом от злых духов.
Тепонг — маленькая птичка.
Хадак — «приветственный шарф», длинная полоса шелковой ткани, вручаемая в знак приветствия при торжественных встречах.
Хайнык — помесь яка с коровой.
Цзамба — подсушенная ячменная мука, употребляемая тибетцами в пищу.
Цзан — Западный Тибет.
Цян — слабый алкогольный напиток, род пива.
Чортен — священный буддийский памятник.
Примечания
1
Роланг (тиб.) — буквально «встающий (оживающий) труп». Ветала (санскр.) — злой дух, вселяющийся в тела мертвых; а также мертвец, в которого вселился Ветала.(обратно)
2
См.: «Двадцать пять рассказов Веталы», пер. Р. О. Шор, Л., 1939; «Двадцать пять рассказов Веталы», пер. И. Серебрякова, М., 1958.(обратно)
3
Полулегендарный царь, историчность которого вызывает споры среди исследователей. Согласно преданиям, Викрама царствовал в I в. до н. э. в Ууджайини — одном из священных мест Индии.(обратно)
4
Кали — одно из имен богини Дурги, жены Шивы.(обратно)
5
Н. Г. Потанин, Тибетские сказки и предания, — «Живая старина», 1912.(обратно)
6
О’Сonnor, Folk tales from Tibet, London, 1906.(обратно)
7
По другому варианту, жена богача долго ходила к мужу и кормила его, пока не разорилась дотла. После этого каменная пасть разжалась, дав свободу бывшему богачу.(обратно)
8
Ср., например, сказки «Лев и бык», «Мудрый заяц» в сборнике «Волшебный Мертвец», пер. Б. Я. Владимирцова, М., 1958.(обратно)
9
См.: Лер, Калмыцкие сказки, М., 1873.(обратно)
10
См.: «Волшебный Мертвец», пер. Б. Я. Владимирцова, М., 1958.(обратно)
11
Здесь и далее звездочкой помечены слова, объяснение которых помещено в словаре в конце книги.(обратно)
12
В Тибете есть пословица: «Царские законы подобны золотому ярму: красивые и тяжелые».(обратно)
13
Тибетские постройки имеют плоские крыши.(обратно)
14
Излюбленная пища тибетцев.(обратно)
15
В некоторых районах Тибета мужчины заплетают волосы в несколько косичек.(обратно)
16
В некоторых районах Тибета, согласно обычаю, братья берут одну жену.(обратно)
17
Любимая пища тибетцев, называемая ими «три белых продукта».(обратно)
18
Во многих районах Тибета мужчины заплетают волосы в многочисленные косички.(обратно)
19
Земля в феодальном Тибете могла принадлежать только правительству, монастырям и дворянству. Крестьяне за пользование землей несли самые различные повинности трудом и натурой. (обратно)20
У тибетцев, как и у многих других народов Азии, летосчисление основывалось на 12-летнем животном цикле. С каждым годом, носившим название животного, связывались --">Книги схожие с «Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки)» по жанру, серии, автору или названию:
Автор Неизвестен - Боги, святилища, обряды Японии Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2010 Серия: Труды Института восточных культур и античности |
Автор Неизвестен - Эфиопские хроники XVIII века Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1991 |
Другие книги автора «Автор Неизвестен»:
Автор Неизвестен - Исландские саги. Ирландский эпос Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1973 Серия: Библиотека всемирной литературы |
Автор Неизвестен - Жизнь Без Онанизма 5.0 Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2020 |