Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)


Здравствуйте, автора "Борис Антипов" в книгу добавили. Эта книга была найдена на просторах интернета и добавлена в библиотеку. Единственное упоминание о книгоделе содержится в истории файла книги: "Cоздание FB2 ─ Khakhin, специально для rutracker.org". Если Вы против распространения книги, напишите, книга будет удалена.

Антология - Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)

Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)
Книга - Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.).   Антология  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)
Антология

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Художественная литература

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)"

Танская новелла — особая страница в литературе Китая. Зародившись в древности, она дошла до настоящего времени, претерпев значительные изменении и в стиле, и в сюжете. Можно сказать, что в ней раскрыты подлинные черты китайского народа, его взгляд на мир, литературный вкус.
В книге собраны новеллы китайских мастеров, повествующие о любви, благородстве, страхе, возмездии и других гранях жизни.

Читаем онлайн "Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)". [Страница - 3]

погоде он так ярко светится, что озаряет все вокруг на расстоянии нескольких чжанов,[14] стоит только внести его в темную комнату. У меня такое чувство, будто, владея им, я владею луной и солнцем. Зная, как вы любите старинные и необычайные вещи — ведь они вам что голодному пища и влага жаждущему, — я решил нынешней ночью испытать этот меч у вас на глазах.

Не могу и рассказать, как я обрадовался. На счастье, погода выдалась тихая и ясная. Закрыв наглухо двери и ставни в доме, так, чтоб ни щелки нигде не осталось, мы оба стали ждать восхода луны. Только вынул я драгоценное зеркало и положил возле себя, как вдруг оно вспыхнуло ярким светом. В комнате стало светло, словно днем. Но меч, лежавший рядом с зеркалом, не излучал никакого сияния.

Сюэ Ся, потрясенный этим, взмолился: «Прошу вас, уберите зеркало прочь в шкатулку». Лишь после того как я выполнил его просьбу, меч наконец засветился, но во много раз слабее, чем прежде.

— Видно, в этом мире и среди вещей, наделенных божественной силой, принято, чтобы одни отступали перед другими, — промолвил со вздохом мой друг, проводя рукой по мечу.

После этого я каждый раз во время полнолуния вынимал в темной комнате зеркало из шкатулки, и оно начинало сиять, озаряя все вокруг ярким светом. Но если в комнату проникали лучи луны, оно не светилось. И это понятно. Разве может зеркало соперничать с луной или солнцем?!

Зимою того же года я был назначен Ответственным управителем Двора редакционной Службы. В обязанности мои входил отбор и представление императору сочинений по истории государства. Тогда-то и родилось во мне желание составить жизнеописание знаменитого Су Чо.[15]

Жил в семье нашей раб лет семидесяти, по имени Бао Шэн. Когда-то он служил в охранных войсках под началом Су Чо, был сведущ в истории и жизнеописаниях, знал толк в каллиграфии и изящной словесности. Увидев как-то мои скромные наброски, он не смог скрыть своей скорби. Я спросил его, почему он опечалился.

— Было время, я часто пользовался милостями высокочтимого Су, и потому, прочитав теперь о реченьях его и деяниях, почувствовал великую скорбь. А знаете, ведь драгоценное зеркало, которое ныне находится в вашем владении, некогда поднесено было досточтимому Су его другом Мяо Цзи-цзы, уроженцем Хэнани. Он очень им дорожил. В год своей кончины досточтимый Су все грустил, Ничто не веселило его, и он как-то сказал почтенному Мяо, часто навещавшему его: «Смерть моя не за горами. В чьи-то руки попадет это зеркало? Вот вздумалось мне нынче погадать о его судьбе на тысячелистнике.[16] К счастью, вы пришли и будете свидетелем этому».

Затем он приказал мне принести охапку стеблей тысячелистника и сам совершил гадание. Закончив его, досточтимый Су сказал: «Лет через десять после того, как я умру, семье моей суждено утерять это зеркало. Я не смог доведаться, куда оно попадет. Но предметы, в которых живет божественное начало, не могут его утаить. Ныне в землях, расположенных между Фэнем и Хэ, нет-нет да и обнаружат свое присутствие чудодейственные драгоценности. Это вполне согласуется с моим гаданьем. Быть может, там, в этих землях, и будет снова найдено пропавшее зеркало?» — «Попадет ли оно в людские руки?» — спросил Мяо Цзи-цзы. Еще раз внимательно посмотрев на стебли тысячелистника, досточтимый Су ответил: «Вначале это зеркало попадет в семью Хоу, затем во владение рода Ванов, но куда оно денется потом, знать мне не дано».

Окончив рассказ, старик прослезился.

Я расспросил родичей досточтимого Су. Они подтвердили, что некогда было в их семье подобное зеркало, но исчезло неизвестно куда. Значит, Бао поведал мне правду. Поэтому, составляя жизнеописание досточтимого Су, я в конце его привел рассказ старика Бао, свидетельствующий о том, что в гадании на тысячелистнике великий ученый не знал себе равных, но хранил это в тайне и гадал лишь для себя.

В первый день первой луны девятого года «Дае» забрел в наш дом, прося подаянья, буддийский монах. Был он родом хусец.[17] Навстречу ему вышел мой младший брат Цзи. Найдя, что он мудр и учен, не в пример другим монахам, брат пригласил его в дом, предложил угощение и долго беседовал с ним. Между прочим монах сказал:

— В вашем семействе, чьи добродетели подобны благоуханью сандала, мне кажется, есть драгоценное зеркало, не имеющее себе равных в мире. Нельзя ли взглянуть на него?

— Как вы догадались о том, учитель? — спросил мой брат.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Гуляка и волшебник. Танские новеллы (VII-IX вв.)» по жанру, серии, автору или названию:

Танские новеллы.  Автор неизвестен
- Танские новеллы

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1955

Серия: Литературные памятники

Классическая проза Дальнего Востока.  Антология
- Классическая проза Дальнего Востока

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1975

Серия: Библиотека всемирной литературы

Другие книги автора « Антология»:

Классическая драма Востока.  Антология
- Классическая драма Востока

Жанр: Драматургия

Год издания: 1976

Серия: Библиотека всемирной литературы

Песни и романсы русских поэтов.  Антология
- Песни и романсы русских поэтов

Жанр: Поэзия

Год издания: 1965

Серия: Библиотека поэта. Большая серия

За границами снов.  Антология
- За границами снов

Жанр: Поэзия

Год издания: 2017

Серия: Антология Живой Литературы (АЖЛ)

Сказки Англии.  Антология
- Сказки Англии

Жанр: Сказки для детей

Год издания: 2019

Серия: Сказки народов мира (ИД Мещерякова)