Библиотека knigago >> Старинное >> Древневосточная литература >> Атхарваведа (Шаунака)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1266, книга: Скитальцы
автор: Владимир Владимирович Набоков

«Скитальцы» Владимира Набокова — захватывающий сборник стихов, исследующих темы изгнания, ностальгии и поисков дома. Через виртуозное использование языка и образов Набоков выражает сложный опыт скитальца, отчужденного от своей родины. Книга начинается с пронзительной элегии по утраченной родине автора, России. В стихотворении «Родина» Набоков оплакивает свое чувство изоляции, описывая Россию как «призрачный сад», а себя — как «вечного странника». В других стихах сборника Набоков исследует...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Море спокойствия. Катя Миллэй
- Море спокойствия

Жанр: Современная проза

Год издания: 2020

Серия: young adult. Бестселлеры романтической прозы

Автор неизвестен -- Древневосточная литература - Атхарваведа (Шаунака)

Атхарваведа (Шаунака)
Книга - Атхарваведа (Шаунака).  Автор неизвестен -- Древневосточная литература  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Атхарваведа (Шаунака)
Автор неизвестен -- Древневосточная литература

Жанр:

Древневосточная литература

Изадано в серии:

Памятники письменности Востока

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Атхарваведа (Шаунака)"

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).

Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.

Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.

Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.

Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.

Три тома в одном файле.

Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

Читаем онлайн "Атхарваведа (Шаунака)". [Страница - 367]

(обратно)

72

Это предположение было высказано в кн.: Henry V. La magie dans l’Inde antique, c. 12.

(обратно)

73

Такова новая интерпретация этого гимна у Я. Гонды (Gonda J. Atharvaveda 11, 7 — Mélanges d’indianisme à la mémoire de Louis Renou. P., 1968, c. 301-336).

(обратно)

74

Подробнее см.: Ригведа. Мандалы I—IV, с. 487-488.

(обратно)

75

См. об этом с. 29-31.

(обратно)

76

См. об этом: Caland W. Altindischer Ahnenkult. Das Çrâddha nach den verschiedenen Schulen mit Benutzung handschriftlicher Quellen dargestellt. Leiden, 1893, c. 96.

(обратно)

77

См., например: Oldenberg Н. Die Weltanschauung der Brâhmana-Texte, с. 13.

(обратно)

78

См.: Keith А.В. The Religion and Philosophy of the Veda and Upanishads. Pt I. Cambridge, Mass., 1925, c. 24.

(обратно)

79

Кроме одного раза, когда Асурой назван Варуна в I, 10, 1. Более того, бог уже может называться sura, что свидетельствует о понимании asura как a-sura, т.е. «не-бог».

(обратно)

80

Подробнее о богах РВ см.: Ригведа. Мандалы I-IV, с. 499 и сл.

(обратно)

81

См.: Renou L. Varuna dans L’Atharvaveda.— Festgabe für Herman Lommel. Wiesbaden, 1960, c. 122-128.

(обратно)

82

О ведийском языке см.: Renou L. Grammaire de la langue védique. Lyon-Paris, 1952. Краткую характеристику языка РВ см.: Ригведа. Мандалы I—IV, с. 506 и сл. Более подробно см.: Елизаренкова Т.Я. Грамматика ведийского языка. М., 1982. Из специальных исследований по языку АВ можно указать только старую работу: Negelein J. von. Zur Sprachgeschichte des Veda. Das Verbalsystem des Atharva-Veda. B., 1898.

(обратно)

83

См. соответствующий материал в кн.: Bloomfield М. and Edgerton F. Vedic Variants. Vol. II. Philadelphia, 1932.

(обратно)

84

Ср. замечания Рену о языке АВ: Renou L. Histoire de la langue sanskrite. Lyon-Paris, 1956, c. 32-33.

(обратно)

85

В этом случае, правда, не менее вероятно и хронологическое истолкование различий, так как АВ едина с брахманами по этому параметру; см.: Macdonell А.А. A Vedic Grammar for Students. Fourth impression. L., 1955, c. 126.

(обратно)

86

Ср. наблюдения Я.Гонды по этому поводу (Gonda J. Old Indian. Leiden-Köln, 1971, с. 123).

(обратно)

87

Подробнее об этом см.: Елизаренкова Т.Я. Язык и стиль ведийских риши. М., 1993.

(обратно)

88

См.: Renou L. Histoire de la langue sanskrite, c. 33-34.

(обратно)

89

См.: Kuiper F.В.J. Aryans in the Rigveda. Amsterdam-Atlanta, 1991.

(обратно)

90

См.: Witzei M.. Die sprachliche Situation Nordindiens in vedischer Zeit, c. 561—564.

(обратно)

91

Основные издания этого текста: Whitney W.D. The Atharvaveda-PrâtiSâkhya or SaunakTya Caturâdhyâyikâ: Text, Translation and Notes. New Haven, 1862 (JAOS. Vol. 7) (переиздание: Chowkhamba Sanskrit Studies. XX. Varanasi, 1962); Deshpande M.M. Saunakïya Caturâdhyâyikâ. Cambridge, Mass., 1997.

(обратно)

92

См. об этом замечания М.Дешпанде: Deshpande M. Recitational Permutations of the Saunakïya Atharvaveda. Cambridge, Mass., 2002, c. XXVI-XXVII.

(обратно)

93

Aufrecht Th. Das XV. Buch des Atharva-Veda. B., 1849-1850 (Indische Studien. Bd. I).

(обратно)

94

Atharva Veda Sanhita. Hrsg. von R. Roth und W.D. Whitney. B., 1856.

(обратно)

95

Roth R. Lieber den Atharvaveda. Tübingen, 1856.

(обратно)

96

Roth R. Der Atharvaveda in Kaschmir. Tübingen, 1875.

(обратно)

97

The Kashmirian Atharva-Veda (School of the Päippalädas). Ed. by M. Bloomfield and R. Garbe. Baltimore, 1901.

(обратно)

98

Cm.: Indische Studien. B.-Lpz., 1849-1898, Bd. I-XVIII.

(обратно)

99

Ludwig A. Rigveda oder die heiligen Hymnen der Brähmana. Bd. Ill, Prag, 1878.

(обратно)

100

См.: Grill J. Hundert Lieder des Atharvaveda. Stuttgart, 1883.

(обратно)

101

Henry V. Les Hymnes Rohitas. Livre XIII de l’Atharvavéda traduit et commenté. P., 1891; он же. Le livre VII de l’Atharva-véda traduit et commenté. P., 1892; он же. Les livres VIII et IX de l’Atharva-véda traduits et commentés. P., 1894; он же. Les livres X, XI et XII de l’Atharva-véda traduits et commentés. P., 1896.

(обратно)

102

The Hymns of the Atharva-Veda. Transl, with a popular commentary by R.T.H. Griffith. Benares and London, 1895-1896.

(обратно)

103

Hymns of the Atharva-Veda. Transl, by M. Bloomfield. Oxf., 1897 (Sacred Books of the East. Vol. XLII).

(обратно)

104

Bloomfield M. The Atharvaveda. Strassburg, 1899 (Grundriss der Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde).

(обратно)

105

Caland W. Altindisches Zauberritual. Probe einer Uebersetzung der wichtigsten Theile des Kausika-Sütra. Amsterdam, 1900; он же. Die Altindischen Todten- und Bestattungsgebräuche. Amsterdam, 1896; он же. Altindischer Ahnenkult. Das Çrâddha nach den verschiedenen Schulen mit Benutzung handschriftlicher Quellen dargestellt. Leiden, 1893, и др.

(обратно)

106

Atharva-Veda-Samhitä. Translated into English with a Critical and Exegetical Commentary by W.D. Whitney. Revised and Edited by Ch.R. Lanman. Cambridge, Mass., 1905 (HOS. Vol. VII, VIII).

(обратно)

107

Атхарваведа. Избранное. Пер., коммент, и вступит, ст. Т.Я.Елизаренковой. М„ 1976 (2-е изд.: М., 1989, 3-е изд.: М., 1995).

(обратно)

108

Gonda J. Stilistische Studie over Atharvaveda I-VII. Wageningen, 1938; он же. Alliteration und Reim im Satzbau des Atharvaveda. — Acta Orientalia. Leiden, 1939; он же. Stylistic Repetition in the Veda. Amsterdam, 1959, и ряд статей.

(обратно)

109

Например: Renou L. Indra dans l’Atharvaveda. — New Indian Antiquary. 1946, vol. 8, c. 123-129; он же. Varuna dans l’Atharvaveda. — Festgabe ftlr Herman Lommel. Wiesbaden, 1960, c. 122-128, и др. Рену принадлежит также ряд французских переводов из АВ (см., например: Hymnes spéculatifs du Véda. Traduits du sanskrit et annotés par L. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Атхарваведа (Шаунака)» по жанру, серии, автору или названию:

Исторические записки. Том 2. Сыма Цянь
- Исторические записки. Том 2

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1975

Серия: Памятники письменности Востока

Записки бухарского гостя. Фазлаллах ибн Рузбихан
- Записки бухарского гостя

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1976

Серия: Памятники письменности Востока

Другие книги из серии «Памятники письменности Востока»:

Исторические записки. Т. IV. Трактаты. Цянь Сыма
- Исторические записки. Т. IV. Трактаты

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1986

Серия: Памятники письменности Востока

Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома. Цянь Сыма
- Исторические записки. Т. VI. Наследственные дома

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1992

Серия: Памятники письменности Востока

Книга об идолах. Хишам ибн Мухаммад ал-Калби
- Книга об идолах

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1984

Серия: Памятники письменности Востока

Книга о судьях. Мухаммад ал-Хушани
- Книга о судьях

Жанр: Древневосточная литература

Год издания: 1992

Серия: Памятники письменности Востока