Фавстос Бузанд - История Армении Фавстоса Бузанда
Название: | История Армении Фавстоса Бузанда | |
Автор: | Фавстос Бузанд | |
Жанр: | Древневосточная литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1953 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "История Армении Фавстоса Бузанда"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "История Армении Фавстоса Бузанда". [Страница - 104]
(обратно)
97
Гамапет — встречается только один раз у Фавстоса, в данном месте. Происхождение и точное значение неизвестно. Р. Ачарян в "Этимологич. словаре армян. яз." предлагает перевести: командир полка, военачальник.(обратно)
98
Гаргманак — род головного убора или шлема с изображением орла на нем. Р. Ачарян, "Этимологич. словарь армян. яз."(обратно)
99
Ашхараванд — повязка для царской короны.В данном месте под "ашхараванд ангуйц" надо разуметь ту ленту на аршакидской царской диадеме, которая, начиная от лба, обхватывает диадему и, образуя позади большой бант, двумя концами ниспадает вниз (ср. напр., диадему Тиграна на его монетах) (Ст. Малхасянц и Р. Ачарян).
(обратно)
100
Апизак — встречается только один раз у Фавстоса в данном месте. Происхождение и точное значение неизвестно. Р. Ачарян предлагает перевести: нагрудное княжеское украшение.(обратно)
101
Ехджерк — так называлась возвышенность между нын. Старым Баязетом и Диадином. Ехджерк означает "рога". Меружан растерялся и был опечален этим ответом путников, считая название местности "Рога" плохим для себя предзнаменованием.(обратно)
102
Меружан — был сыном Шаваспа Арцруни, которою вместе с Тачатом Рштуни спасли от резни Артавазд и Васак Мамиконяны и за которых впоследствии выдали замуж своих дочерей (Фавстос, кн. III, гл. 18). Таким образом, мать Меружана была рожденной княжной Мамиконян, почему и Мамиконяны называют его своим братом.(обратно)
103
Военная дисциплина была строгая в Армении, и Артавазд подлежал смерти за ослушание приказа спарапета и за участие в бою вопреки прямому его запрещению. Его спасла его необычайная храбрость, доказавшая, что он возмужал для того, чтобы успешно биться в бою.(обратно)
104
В подлиннике написано "Книга шестая. Конец, окончание предыдущего, ранее не вошедшее в предыдущие повествования повести". Тут слово "конец" относится к "книге шестой" и показывает, что шестая книга является последней книгой Истории Фавстоса, как и в оглавлении третьей книги написано было "начало", то есть, что книга третья является началом истории Фавстоса. Окончание предыдущего и т. д. относится к первой главе шестой книги, которой действительно и кончается История. Слова же "не вошедшие в предыдущие повествования повести" относятся к следующим главам той же книги, в которых содержатся не зависящие друг от друга отрывочные воспоминания о тех или других духовных лицах, которые не имеют связи с Историей.(обратно)
105
Слово ором (ромей) первоначально означало римлянин, а впоследствии и византийский грек, византиец вообще.(обратно)
106
Указаны лишь основные исследования; в частности не указаны те многочисленные работы на армянском языке, которые носят текстологический характер. (обратно)--">
Книги схожие с «История Армении Фавстоса Бузанда» по жанру, серии, автору или названию:
Е Лун-ли - История государства киданей Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1979 Серия: Памятники письменности Востока |
Иованнес Драсханакертци - История Армении Жанр: Древневосточная литература Год издания: 1986 |
Татьяна Ефимовна Зингер - Неудавшаяся история (СИ) Жанр: Фэнтези: прочее Год издания: 2014 |
Александр Светин - Anamnesis vitae. (История жизни). Жанр: Городское фэнтези Год издания: 2013 |